The Fast and the Furious: Tokyo Drift - Brian Tyler
С переводом

The Fast and the Furious: Tokyo Drift - Brian Tyler

Альбом
The Fast And The Furious: Tokyo Drift
Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
424880

Hieronder staat de songtekst van het nummer The Fast and the Furious: Tokyo Drift , artiest - Brian Tyler met vertaling

Tekst van het liedje " The Fast and the Furious: Tokyo Drift "

Originele tekst met vertaling

The Fast and the Furious: Tokyo Drift

Brian Tyler

Оригинальный текст

I wonder if you know

How they live in Tokyo

If you seen it then you mean it

Then you know you have to go

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Irasha ii, omachidou sama

Kenso mamire no konomachi no ensou dama

Tamani ichido tsuite oide

Sekaijyu miru yo suruhodona goukana

Japan, Ichiban

Jump around saruchie no deban

Teriyaki Boyz in the place to be

Misete yarou (hai!) in the VIP

Many many diamonds danglin

Bag full of money we stranglin

Hate me, fry me, bake me, try me

All the above 'cause you can’t get in

I don’t want no problem

Because me professional

Make you, shake your ketsu, (Thank you!)

Haters take it personal

Like Kanada tai tetsu o now

Drop it on lets go now (now)

Na nachima maeni netsu wo hassan

Lets not chiki chima over

Lets go nets go

Tsuki iro over every color

Esgo (e~? sugoi)

Need you, 'walk out' jyanai, negro

New dekisora watashi mo big boy

I wonder if you know

How they live in Tokyo

If you see me then you mean it

Then you know you have to go

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

(Phone rings)

Hai, Watashi Teriyaki, BOYS

Atteyuuma ni fukitobasu, NOISE

Manshini shitemasu de ghe-tto!

Banou kazumo fuete imasu

Beishiku wa surprise, DE

Maji mainichiga abunai, TTE

Ninja fuu Kenja fuu

Dakedo (Geisha!)

Wait!

From the rocks say

Tada no shita

You should see me in the parking lot

7−11 is the spot

Fights with wings and shiny things

And lions, tigers, bears, Oh my ride

We’re furious and fast

Super sonic like JJ Phat

And we rock cuz the wheels are fly

Can’t beat that with a baseball bat

Like a ka (ahn)kiyou tokasa

Mateba ii zehi soap site yo

Intercept shite fuck site

Teki hanzai wa banzai

Hora pants down

From a back up on the post

Dou itasu?

kyou wa four points

From far east coast to

Dousa sai

(watashi no gaisudou!)

I wonder if you know

How they live in Tokyo

If you seen it then you mean it

Then you know you have to go

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Yea, Japan mainichi doki doki desu

Heat island tobi tobi de

Moeruyou ni shite bochi bochi na

Tamanegi dasasou kochi kochi eh

Heat up de dou risou

Machijyu subette no-rikon

Mecha kawarimondante sa?

Fool, gocha gocha fast an' furious!

It’s gotta be the shoes

Gotta be the furs

That’s why ladies choose me

All up in the news

'Cause we so cute

That’s why we so huge

Harajuku girls know how I feel

They respect, I keeps it real

Not a Chinaman 'cause I ain’t from China man…

I am Japan man

(Wa ta shi wa, tokyo suki,)

Wa ta shi no, Kuruma suteki)

You see him come and go out of the black Benz SLR

(A na ta mo, tokyo suki)

I wonder where he get that kind of money?

(A na ta no, kuruma suteki.)

Don’t worry about it

Lets Go

I wonder if you know

How they live in Tokyo

If you seen it then you mean it

Then you know you have to go

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

-Wonder if you know

How they live in Tokyo

If you seen it then you mean it

Then you know you have to go

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Fast and furious!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Перевод песни

Ik vraag me af of je het weet

Hoe ze leven in Tokyo

Als je het hebt gezien, meen je het

Dan weet je dat je moet gaan

Snel en woedend!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Snel en woedend!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Irasha ii, omachidou sama

Kenso mamire no konomachi no ensou dama

Tamani ichido tsuite oide

Sekaijyu miru yo suruhodona goukana

Japan, Ichiban

Spring rond sauchie no deban

Teriyaki Boyz in de place to be

Misete yarou (hai!) in de VIP

Vele vele diamanten bungelen

Zak vol geld die we wurgen

Haat me, bak me, bak me, probeer me

Al het bovenstaande omdat je er niet in kunt

Ik wil geen probleem

Omdat ik professioneel ben

Laat je, schud je ketsu, (dank je!)

Haters vatten het persoonlijk op

Zoals Kanada tai tetsu o nu

Zet het op laten we gaan nu (nu)

Na nachima maeni netsu wo hassan

Laten we chiki chima niet voorbij laten gaan?

Laten we gaan netten gaan

Tsuki iro over elke kleur

Esgo (e~? sugoi)

Heb je nodig, 'loop naar buiten' jyanai, neger

Nieuwe dekisora ​​watashi mo grote jongen

Ik vraag me af of je het weet

Hoe ze leven in Tokyo

Als je me ziet, meen je het

Dan weet je dat je moet gaan

Snel en woedend!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Snel en woedend!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

(De telefoon gaat)

Hai, Watashi Teriyaki, JONGENS

Atteyuuma ni fukitobasu, NOISE

Manshini shitemasu de ghe-tto!

Banou kazumo fuete imasu

Beishiku wa verrassing, DE

Maji mainichiga abunai, TTE

Ninja fuu Kenja fuu

Dakedo (Geisha!)

Wacht!

Van de rotsen zeg

Tada geen shit

Je zou me op de parkeerplaats moeten zien

7-11 is de plek

Vecht met vleugels en glimmende dingen

En leeuwen, tijgers, beren, Oh mijn rit

We zijn woedend en snel

Supersonische zoals JJ Phat

En we rocken want de wielen vliegen

Kan dat niet verslaan met een honkbalknuppel

Zoals een ka (ahn)kiyou tokasa

Mateba ii zehi soap site yo

Onderschep shite neuk site

Teki hanzai wa banzai

Hora broek naar beneden

Van een back-up op de post

Doe je dat?

kyou wa vier punten

Van de verre oostkust naar

Dousa sai

(watashi geen gaisudou!)

Ik vraag me af of je het weet

Hoe ze leven in Tokyo

Als je het hebt gezien, meen je het

Dan weet je dat je moet gaan

Snel en woedend!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Snel en woedend!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Ja, Japan mainichi doki doki desu

Hitte-eiland tobi tobi de

Moeruyou ni shite bochi bochi na

Tamanegi dasasou kochi kochi eh

Verwarm de dou risou

Machijyu subette no-rikon

Mecha kawarimondante sa?

Dwaas, gocha gocha snel en woedend!

Het moeten de schoenen zijn

Moet het bont zijn

Daarom kiezen dames voor mij

Allemaal in het nieuws

Omdat we zo schattig zijn

Daarom zijn we zo groot

Harajuku-meisjes weten hoe ik me voel

Ze respecteren, ik houd het echt

Geen Chinees, want ik kom niet uit China man...

Ik ben een Japanse man

(Wa ta shi wa, tokyo suki,)

Wa ta shi nee, Kuruma suteki)

Je ziet hem komen en gaan uit de zwarte Benz SLR

(Ana ta mo, Tokyo suki)

Ik vraag me af waar hij dat soort geld vandaan haalt?

(Nee, kuruma suteki.)

Maak je er geen zorgen over

Laten we gaan

Ik vraag me af of je het weet

Hoe ze leven in Tokyo

Als je het hebt gezien, meen je het

Dan weet je dat je moet gaan

Snel en woedend!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Snel en woedend!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

- Vraag me af of je het weet

Hoe ze leven in Tokyo

Als je het hebt gezien, meen je het

Dan weet je dat je moet gaan

Snel en woedend!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Snel en woedend!

(Kitaa!) (Drift, Drift, Drift)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt