Hieronder staat de songtekst van het nummer And Then There Were Three , artiest - Brian Tyler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brian Tyler
Dear Herr Stief — Moritz,
Ive spent the entire day thinking about your note
Truly it touched me it did that you would think of me as a friend
Of course, I was saddened to hear that
Your exams came off rather less well than you’d hoped
And that you will not be promoted, come fall
And, yet, I must say straightaway that
fleeing to America is hardly the solution
And, even if it were, I cannot provide the money you request
MORITZ
Uh huhuh huhuh huhwell, fine
Not like its even worth the time
But still, you know, you wanted more
Sorry, it wont change been there before
MRS.
GABOR (Spoken)
You would do me wrong,
Herr Stiefel to read into my refusal any lack of affection
On the contrary, as Melchiors mother,
I truly believe it to be my duty to curb this momentary loss
MORITZ
The thing that sucks- okay?- for me
A thousand bucks, Im, like, scott free
And I mean, pleaseThats all I need
Get real, Jose!
By now you know the score
MRS.
GABOR (Spoken)
Should you like, I am ready to write your parents
I will try to convince them that no
one couldve worked harder last semester
And also that too rigorous a condemnation of your current misfortune
Could have the gravest possible effect on
MORITZ
You wanna laugh, its too absurd
You start to ask, cant hear a word
Youre gonna crash and burn
Right, tell me more
MRS.
GABOR (Spoken)
Still, Herr Stiefel, one thing in your letter disturbed me
Your what shall we call it?
veiled threat that should escape not be possible
You would take your own life
MORITZ
Okay, so now we do the play
Act like we so care.
No way!
Youll write my folks?
Well, okay
Babe, thats how it goes
MRS.
GABOR (Spoken)
My dear boy, the world is filled with men
Businessmen, scientists,
scholars even who have done rather poorly in school
And yet, gone on to brilliant careers
Consider for example our friend…
MORITZ
They freak or won’t
You toe the line
You tell your soul, Just kill some time.
Will it quit?
It will until they dont
Theyre not my home, not anymore
Not like they so were before
Still, Ill split, and theyll like
Well, who knows?
MRS.
GABOR (Spoken)
In any case, I assure you that
your present misfortune will have no effect on my feelings for you
Or, on your relationship with Melchior
MORITZ & BOYS
Uh huhuh huhuh huhwell, fine
Not like its even worth the time
But still, you know, you wanted more
Okay, so nothings changed heard that before
You wanna laugh, its too absurd
You start to ask, cant hear a word
You wanna crash and burn
Right, tell me more
You start to cave, you start to cry
You try to run, nowhere to hide
You want to crumble up, and close that door
MRS.
GABOR (Spoken)
So, head high, Herr Stiefel!
And do let me hear from you soon
In the meantime, I am unchangingly, and most fondly yours,
Fanny Gabor
MORITZ
Just fuck it right?
Enough, thats it
Youll still go on well, for a bit
Another day of utter shit
And then there were none
MORITZ & BOYS
And, then there were none
And, then there were none
And, then there were none
Geachte heer Stief — Moritz,
Ik heb de hele dag aan je briefje gedacht
Het raakte me echt dat je aan me zou denken als een vriend
Dat vond ik natuurlijk jammer om te horen
Je examens zijn wat minder goed verlopen dan je had gehoopt
En dat je niet wordt gepromoveerd, kom vallen
En toch moet ik meteen zeggen dat
vluchten naar Amerika is nauwelijks de oplossing
En zelfs als dat wel het geval zou zijn, kan ik het geld dat u vraagt niet verstrekken
MORITZ
Uh huhuh huhuh huh, prima
Niet alsof het de tijd waard is?
Maar toch, weet je, je wilde meer
Sorry, het zal niet veranderen dat het er eerder was
MEVR.
GABOR (Gesproken)
Je zou me verkeerd doen,
Herr Stiefel om in mijn weigering elk gebrek aan genegenheid voor te lezen
Integendeel, als moeder van Melchior,
Ik geloof echt dat het mijn plicht is om dit tijdelijke verlies te beteugelen
MORITZ
Het ding dat zuigt - oké? - voor mij
Duizend dollar, ik ben, zoals, scott free
En ik bedoel, alsjeblieft Dat is alles wat ik nodig heb
Word echt, José!
Inmiddels weet je de score
MEVR.
GABOR (Gesproken)
Als je wilt, ben ik klaar om je ouders te schrijven
Ik zal proberen ze ervan te overtuigen dat nee
men had het afgelopen semester harder kunnen werken
En ook die te strenge veroordeling van je huidige ongeluk
Zou het ernstigst mogelijke effect kunnen hebben op:
MORITZ
Je wilt lachen, het is te absurd
Je begint te vragen, je hoort geen woord
Je gaat crashen en branden
Goed, vertel me meer
MEVR.
GABOR (Gesproken)
Toch, Herr Stiefel, één ding in uw brief stoorde me
Hoe zullen we het noemen?
versluierde dreiging die zou moeten ontsnappen niet mogelijk zijn
Je zou je eigen leven nemen
MORITZ
Oké, dus nu doen we het toneelstuk
Doe alsof we erom geven.
Echt niet!
Willen jullie mijn mensen schrijven?
Nou, oké
Schat, zo gaat dat
MEVR.
GABOR (Gesproken)
Mijn lieve jongen, de wereld is gevuld met mannen
Ondernemers, wetenschappers,
geleerden, zelfs die het nogal slecht hebben gedaan op school
En toch, doorgegaan naar briljante carrières
Denk bijvoorbeeld aan onze vriend...
MORITZ
Ze worden gek of niet
Jij bent aan de lijn
Zeg tegen je ziel, dood gewoon wat tijd.
Zal het stoppen?
Het zal totdat ze niet meer
Ze zijn niet mijn thuis, niet meer
Niet zoals ze vroeger waren
Toch, ik zal splitsen, en ze zullen het leuk vinden
Nou, wie weet?
MEVR.
GABOR (Gesproken)
Ik verzeker u in ieder geval dat
je huidige ongeluk heeft geen invloed op mijn gevoelens voor jou
Of over uw relatie met Melchior
MORITZ & JONGENS
Uh huhuh huhuh huh, prima
Niet alsof het de tijd waard is?
Maar toch, weet je, je wilde meer
Oké, dus er is niets veranderd, dat heb ik eerder gehoord
Je wilt lachen, het is te absurd
Je begint te vragen, je hoort geen woord
Wil je crashen en verbranden?
Goed, vertel me meer
Je begint te graven, je begint te huilen
Je probeert te vluchten, je kunt je nergens verbergen
Je wilt afbrokkelen en die deur sluiten
MEVR.
GABOR (Gesproken)
Dus, hoofd omhoog, Herr Stiefel!
En laat me snel iets van je horen
In de tussentijd ben ik onveranderlijk, en zeer de jouwe,
Fanny Gabor
MORITZ
Gewoon neuken, toch?
Genoeg, dat is het
Je gaat nog steeds goed door, voor een tijdje
Weer een dag vol shit
En toen waren er geen
MORITZ & JONGENS
En toen waren er geen
En toen waren er geen
En toen waren er geen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt