Hieronder staat de songtekst van het nummer Raymond , artiest - Brett Eldredge met vertaling
Originele tekst met vertaling
Brett Eldredge
I work down at Ashbury Hills
Minimum wage, but it pays the bills
Cleanin' floors, and leadin' hymns on Sundays
Catherine Davis, room 303
Sweetest soul ya ever could meet
I bring her mornin' coffee every day
She calls me Raymond, she thinks I’m her son
She tells me «Get washed up for supper before your daddy gets home»
She goes on about the weather, how she can’t believe it’s already 1943
She calls me Raymond, and that’s alright by me She talks about clothes on the line in the summer air
Christmas mornin', and Thanksgiving prayer
And stories of a family that I’ve never had
Sometimes, I find myself wishin' I’d been there
When she calls me Raymond, she thinks I’m her son
She tells me «Get washed up for supper before your daddy gets home»
She goes on about the weather, how she can’t believe it’s already 1943
She calls me Raymond, and that’s alright by me There’s a small white cross in Arlington
Reads «Raymond Davis '71»
Until she can see his face again
I’m gonna fill in the best I can
When she calls me Raymond, she thinks I’m her son
She tells me «Get washed up for supper before your daddy gets home»
She goes on about the weather, how she can’t believe it’s already 1943
She calls me Raymond, and that’s alright by me She calls me Raymond, aand that’s alright by me
Ik werk in Ashbury Hills
Minimumloon, maar het betaalt de rekeningen
Schone vloeren en lofzangen op zondag
Catherine Davis, kamer 303
Liefste ziel die je ooit hebt kunnen ontmoeten
Ik breng haar elke dag ochtendkoffie
Ze noemt me Raymond, ze denkt dat ik haar zoon ben
Ze zegt tegen me «Ga je wassen voor het avondeten voordat je vader thuiskomt»
Ze gaat maar door over het weer, hoe ze niet kan geloven dat het al 1943 is
Ze noemt me Raymond, en dat mag van mij Ze praat over kleren aan de lijn in de zomerlucht
Kerstochtend en Thanksgiving-gebed
En verhalen van een gezin dat ik nooit heb gehad
Soms merk ik dat ik wou dat ik daar was geweest
Als ze me Raymond noemt, denkt ze dat ik haar zoon ben
Ze zegt tegen me «Ga je wassen voor het avondeten voordat je vader thuiskomt»
Ze gaat maar door over het weer, hoe ze niet kan geloven dat het al 1943 is
Ze noemt me Raymond, en dat mag van mij. Er staat een klein wit kruis in Arlington
Leest «Raymond Davis '71»
Tot ze zijn gezicht weer kan zien
Ik ga zo goed mogelijk invullen
Als ze me Raymond noemt, denkt ze dat ik haar zoon ben
Ze zegt tegen me «Ga je wassen voor het avondeten voordat je vader thuiskomt»
Ze gaat maar door over het weer, hoe ze niet kan geloven dat het al 1943 is
Ze noemt me Raymond, en dat is goed voor mij Ze noemt me Raymond, en dat is goed voor mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt