Hieronder staat de songtekst van het nummer Monsieur Balzac , artiest - Bourvil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bourvil
Monsieur Balzac, je n’ai jamais lu vos romans
Monsieur Balzac, y paraît qu' vous avez beaucoup d’talent
Le long de la Seine
Faudrait que j’m’donne la peine
D’acheter un d’vos bouquins
Ah oui faudrait bien!
Monsieur Balzac, paraît qu’vous racontez la vie
Monsieur Balzac, comme si vous l’aviez créée… pardis !!
Le long de vos pages
Comme dans une belle image
On r’trouve toutes les couleurs
Nos joies et nos malheurs
Alors, expliquez-moi un peu
Pourquoi ça va jamais comme on veux?
Qu’on fait toujours c’qui faut pas faire?
Que l’on se crée tant de misère?
Monsieur Balzac, là-haut du coté d’Montparnasse
Monsieur Balzac, y’a votre statue sur une p’tite place
Vous avez l’air sévère
Un peu comme mon beau-frère
Lui, il n'écrit pas il est trop lourd
Mais sa vie ça f’rait bien un prix Goncourt
Monsieur Balzac vous avez dû en voir reluire
Monsieur Balzac, pour avoir tant de choses à dire
Et tous les détails du r’vers de la médaille
Vous les connûtes trop bien pour pas pleurer un brin
Monsieur Balzac, lorsque vous aviez le cafard
Monsieur Balzac, le soir quand vous rentriez tard
Devant une page
Vous passiez votre rage
Et au petit matin
Vous aviez un bouquin
C’est très bien d’avoir du génie
Ça vous donne un but dans la vie…
Mais c’est pas tout l’monde qu’a du talent
J’espère que vous étiez content
Monsieur Balzac, du côté d’l’av’nue «Friedland»
Monsieur Balzac, vous avez encore un monument
Avec un autre au cimetière
On peut dire que vous êtes prospère
Et vous d’vez bien avoir en plus
Quelque part: une avenue
Où des gens rient, où des gens jurent
Comme dans la littérature
Monsieur Balzac, ik heb uw romans nooit gelezen
Monsieur Balzac, het lijkt erop dat u veel talent heeft
Langs de Seine
Ik zou mezelf de moeite moeten geven
Om een van je boeken te kopen
O ja, dat moet!
Monsieur Balzac, het lijkt erop dat u het levensverhaal vertelt
Monsieur Balzac, alsof u het zelf gemaakt heeft... natuurlijk!!
Langs uw pagina's
Zoals op een mooie foto
We vinden alle kleuren
Onze vreugden en ons verdriet
Dus vertel me een beetje
Waarom gaat het nooit zoals we willen?
Dat we altijd doen wat niet mag?
Dat we zoveel ellende creëren?
Monsieur Balzac, daar aan de kant van Montparnasse
Monsieur Balzac, daar staat uw standbeeld op een pleintje
Je ziet er hard uit
Een beetje zoals mijn zwager
Hij schrijft niet dat hij te zwaar is
Maar zijn leven zou een Goncourt-prijs zijn
Monsieur Balzac, u moet het hebben zien stralen
Monsieur Balzac, omdat hij zoveel te zeggen heeft...
En alle details op de keerzijde
Je kende ze te goed om niet een beetje te huilen
Monsieur Balzac, toen u zich somber voelde?
Monsieur Balzac, 's avonds als u laat thuiskomt
Voor een pagina
Je hebt je woede uitgegeven
En in de ochtend
Je had een boek
Het is heel goed om genialiteit te hebben
Het geeft je een doel in het leven...
Maar niet iedereen heeft talent
Ik hoop dat je blij was
Dhr. Balzac, aan de kant van de av'nue “Friedland”
Monsieur Balzac, u heeft nog steeds een monument
Met een ander op het kerkhof
Er kan worden gezegd dat je welvarend bent
En je moet meer hebben
Ergens: een laan
Waar mensen lachen, waar mensen vloeken
zoals in de literatuur
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt