Hieronder staat de songtekst van het nummer Le boogie-yogi (de l'opérette "Le Maharadjah") , artiest - Bourvil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bourvil
L’autre jour en me couchant, j’eus la drôle de surprise
De trouver un gros serpent dans l’corps de mon instrument
J’espère qu’il reviendra pour y siffler encore
J’aime le son du boa le soir au fond du cor
J’aime le son du boa le soir au fond du cor
Hihihihi !
c’est amusant ça!
Padadadap un yogi est un monsieur triste
C’est un vieux monsieur pessimiste
Mais moi j’suis tout guilleret
Je suis un yogi gai
Qu’on supprime les yogis tristes
Et tous les yogis pessimistes
Viv' les yogis guillerets
Vive les yogis gais
Agai agai les yogis gais
Agai agai les yogis gais
L’autre jour au restaurant, comme je voulais boire un verre
Je demandais au barman un petit rafraîchissement
Comme je ne voulais pas d’une boisson trop forte
Je lui ai dit «Vittel», il m’dit «non elle est morte.»
Hihihihi c’est amusant ça aussi !
Comme je voulais prendre le train, j’demandais au chef de gare
À quelle heure l' train pour Melun, il m’répond à minuit vingts
«Y en a pas un avant» lui demandais-je pris de peur
«non y en a pas à vent, ils sont tous à vapeurs.»
Hihihihi c’est amusant!
Laatst toen ik naar bed ging, had ik de grappige verrassing
Om een grote slang in het lichaam van mijn instrument te vinden
Ik hoop dat hij terugkomt om daar weer te fluiten
Ik hou van het geluid van de boa in de avond op de bodem van de hoorn
Ik hou van het geluid van de boa in de avond op de bodem van de hoorn
Hihihihi!
dat is leuk!
Padadadap a yogi is een droevige heer
Hij is een pessimistische oude heer
Maar ik, ik ben helemaal parmantig
Ik ben een homo-yogi
Dat we de verdrietige yogi's onderdrukken
En alle pessimistische yogi's
Lang leve de parmantige yogi's
Lang leve de homo yogi's
Agai agai de homo-yogi's
Agai agai de homo-yogi's
Laatst in het restaurant, want ik wilde wat drinken
Ik vroeg de barman om wat verfrissing?
Alsof ik niet te sterk wilde drinken
Ik vertelde hem "Vittel", hij zei "nee, ze is dood."
Hehehe, dat is ook leuk!
Omdat ik de trein wilde nemen, vroeg ik de stationschef
Hoe laat antwoordt de trein naar Melun mij om twintig over middernacht?
"Er is er niet eerder een" vroeg ik hem in angst
"Nee, er zijn geen door wind aangedreven, het zijn allemaal door stoom aangedreven."
Hihihihi dit is leuk!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt