Le pêcheur au bord de l'eau (Poète et paysan) - Bourvil, Jacques Helian
С переводом

Le pêcheur au bord de l'eau (Poète et paysan) - Bourvil, Jacques Helian

Год
2003
Язык
`Frans`
Длительность
183070

Hieronder staat de songtekst van het nummer Le pêcheur au bord de l'eau (Poète et paysan) , artiest - Bourvil, Jacques Helian met vertaling

Tekst van het liedje " Le pêcheur au bord de l'eau (Poète et paysan) "

Originele tekst met vertaling

Le pêcheur au bord de l'eau (Poète et paysan)

Bourvil, Jacques Helian

Оригинальный текст

B: Dites monsieur le pêcheur, ça mord?

P: Chut !

Vous faites sauver le poisson !

B: Du poisson?

J’en ai jamais vu

Y’en a peut-être mais faut pas faire de bruit, hein?

P: Chut, la barbe !

B: Ah !

Mais je ne vais pas vous déranger: pêchez, pêchez.

F: Le pêcheur au bord de l’eau, abrité sous son chapeau

Est heureux et trouve la vie belle

Tandis que flotte son bouchon, il sifflote une chanson

A côté, le regardant, y’a un brave paysan…

B: C’est moi !

F: … qui rigole derrière sa moustache

B: Car je sais que dans ce coin, on attrape jamais rien

Pom pom pom, même quand on est malin !

P: Chut

B: Alors monsieur ça mord?

P: Ah non, ça va pas très fort

B: Ah, il faut être patient: ici l’poisson n’est pas gourmand

P: J’vais mettre un autre ver

B: Moi, je m’en vais boire un verre

Ca donne chaud de vous regarder faire

F: Installé sur un pliant, le pêcheur attend longtemps

Mais l’poisson ne veut pas s’laisser prendre

Le soleil est déjà haut

B: J’crois vous allez avoir chaud

Moi, je m’en vais, salut et à bientôt

P: Ah !

Quel raseur, quelle barbe !

B: Oh bah, dites donc, j’suis sur mes terres

Et puis faut pas m’embêter, hein !

F: Au loin passent des tas de péniches

Les filles lui crient: «Oh hé !

«B: Silence les filles, il pêche

F: Mais de tout cela il se fiche

Il est pas là pour s’amuser

B: C’est vrai.

Le pêcheur au bord de l’eau

Abrité sous son chapeau, voudrait bien ne pas rentrer bredouille

Il a beau être outillé, pas moyen d’en attraper

P: Encore lui !

Oh quel casse-pieds !

B: Tiens, vous êtes toujours là.

Et alors, comment que ça va?

P: Ca va mal !

Y’a rien à faire aujourd’hui !

Aie Aie Aie

B: Ce poisson, moi j’le connais, il ne fait que ce qu’il lui plait !

Attention !

Cette fois je crois qu'ça y est

F: Tout au bout de sa ligne, le pêcheur qui s’indigne

Croit qu’il vient d’attraper… Devinez quoi?

B: Un vieux soulier !

Oh ça c’est rigolo, c’est un des godillots que j’ai perdu

L’année dernière dans l’eau !

F: Le pêcheur est dégoûté, il s’en va le nez baissé

P: Prenez là !

Puisque c’est votre chaussure.

Aie Aie Aie

B: J’vous remercie mais tant qu'à faire

J’voudrais l’autre pour faire la paire

Revenez demain, puisque c’est un bon coin…

Pom pom pom, on taquinera l’goujon

F: Pom pom pom, on taquinera l’goujon

Перевод песни

B: Zeg meneer visser, bijt het?

P: Stil!

Jij redt de vis!

B: Vis?

Ik heb nog nooit gezien

Er zijn er misschien, maar maak geen lawaai, hè?

P: Stil, de baard!

Bah!

Maar ik zal je niet lastig vallen: vis, vis.

E: De visser aan de rand van het water, beschut onder zijn hoed

Is gelukkig en vindt het leven goed

Terwijl zijn kurk drijft, fluit hij een lied

Naast hem, kijkend naar hem, is er een dappere boer...

B: Ik ben het!

F: …lacht achter zijn snor

B: Omdat ik weet dat je hier in de buurt nooit iets vangt

Pom pom pom, zelfs als je slim bent!

P: Hus

B: Dus meneer het bijt?

P: Oh nee, het gaat niet zo goed

B: Ah, je moet geduld hebben: hier is de vis niet hebzuchtig

P: Ik zal nog een worm zetten

B: Ik, ik ga wat drinken

Het is heet om je te zien doen

F: Geïnstalleerd op een vouwboot, wacht de visser lang

Maar de vissen willen niet gevangen worden

De zon staat al hoog

B: Ik denk dat je hot gaat worden

Ik, ik vertrek, hallo en tot snel

P: Oh!

Wat een scheermes, wat een baard!

B: Oh bah, zeg het maar, ik ben op mijn land

En val me niet lastig, hé!

F: In de verte passeren veel aken

De meisjes schreeuwen tegen hem: "Oh hey!

“B: Stilte meiden, hij is aan het vissen

F: Maar dat kan hem allemaal niet schelen

Hij is hier niet voor de lol

B: Dat klopt.

De visser aan de waterkant

Beschut onder zijn hoed, zou het niet erg vinden om met lege handen thuis te komen

Hij is misschien uitgerust, geen manier om het te vangen

P: Hij weer!

O wat een pijn!

B: Hé, je bent er nog.

Dus hoe is het met je?

P: Het is slecht!

Er is niets te doen vandaag!

AIE Aie Aie

B: Deze vis, ik ken hem, hij doet alleen wat hij wil!

Aandacht !

Deze keer denk ik dat dat het is

F: Helemaal aan het einde van zijn lijn, de verontwaardigde visser...

Denkt dat hij net gepakt heeft... Raad eens?

B: Een oude schoen!

Oh dat is grappig, dat is een van de schoenen die ik verloor

Vorig jaar in het water!

F: De visser walgt, hij vertrekt met zijn neus naar beneden

P: Neem het!

Omdat het jouw schoen is.

AIE Aie Aie

B: Bedankt, maar zolang het duurt

Ik wil graag dat de ander het paar maakt

Kom morgen terug, want het is een goede plek...

Pom pom pom, we plagen de stud

F: Pom pom pom, we plagen de stud

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt