Mimi - Bourvil, George Guetary
С переводом

Mimi - Bourvil, George Guetary

Год
2012
Язык
`Frans`
Длительность
214640

Hieronder staat de songtekst van het nummer Mimi , artiest - Bourvil, George Guetary met vertaling

Tekst van het liedje " Mimi "

Originele tekst met vertaling

Mimi

Bourvil, George Guetary

Оригинальный текст

C’est un nom de Paris,

Qui chante et qui sourit,

Mais qui vous attendrit,

Mimi

C’est simple et c’est gentil

C’est un nom tout petit,

Mais pour moi ça suffit,

Mimi.

Il est plein de fraîcheur,

Comme un bouquet de fleurs,

C’est la joie de mon coeur,

Mimi,

Un peu de fantaisie,

Un brin de poésie,

C’est le nom de ma mie,

Mimi.

Je l’ai murmuré

Comme une prière,

Et je l’ai chanté

Plus de mille fois,

Si tu le voulais,

Ma vie toute entière,

Je le redirais

Que pour toi.

C’est un nom de Paris,

Qui chante et qui sourit,

Un nom qui m’a conquit,

Mimi,

Et je voudrais qu’un jour,

Il rime avec amour,

Et même avec toujours,

Mimi.

Déjà pour mon bonheur,

Ou bien pour mon malheur,

Il est seul dans mon coeur,

Mimi.

[Et ce refrain qu’un soir

j’ai fait sans le vouloir

contient tout mon espoir

Mimi… Mimi… Mimi…

comme une mélodie

il embellit ma vie

c’est le nom de ma mie

Mimi

et voilà ma chérie

ma chanson est finie

car je vous ait tout dit

Mimi]

Comme une mélodie,

Il embellit ma vie,

C’est le nom de ma mie,

Mimi.

Mimi

Mimi

Et voilà ma chérie,

Ma chanson est finie,

Car je vous ait tout dit,

Mimi

Et ce refrain qu’un soir,

J’ai fait sans le vouloir,

Contient tout mon espoir,

Mimi.

Перевод песни

Het is een naam van Parijs,

Wie zingt en wie lacht,

Maar wie verzacht je,

Mimi

Het is eenvoudig en het is leuk

Het is een heel kleine naam,

Maar voor mij is dat genoeg

Mimi.

Het is vol van frisheid,

Als een bos bloemen,

Het is de vreugde van mijn hart,

Mimi,

Een beetje fantasie,

Een beetje poëzie,

Het is de naam van mijn liefje,

Mimi.

ik fluisterde het

zoals een gebed,

En ik zong het

Meer dan duizend keer,

Als je dat zou willen,

Mijn hele leven,

Ik zou het nog een keer zeggen

Alleen voor jou.

Het is een naam van Parijs,

Wie zingt en wie lacht,

Een naam die me overwon,

Mimi,

En ik wens dat op een dag,

Het rijmt op liefde,

En zelfs met altijd,

Mimi.

Al voor mijn geluk,

Of tot mijn ongeluk,

Hij is alleen in mijn hart,

Mimi.

[En dit refrein die ene avond

Ik deed het zonder het te willen

bevat al mijn hoop

Schattig schattig schattig…

als een melodie

het verfraait mijn leven

dat is de naam van mijn liefje

Mimi

en daar ga je schat

mijn liedje is afgelopen

omdat ik je alles heb verteld

Mimi]

als een melodie,

Hij verfraait mijn leven,

Het is de naam van mijn liefje,

Mimi.

Mimi

Mimi

En daar ga je mijn liefste,

Mijn lied is afgelopen,

Omdat ik je alles heb verteld

Mimi

En dit refrein die ene avond,

Ik deed onbewust,

Bevat al mijn hoop,

Mimi.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt