Hieronder staat de songtekst van het nummer Ah C'que T'es Bete , artiest - Bourvil met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bourvil
Une suédoise très mince et très jolie
Aimait a la folie
Un p’tit gars de bougie
Le soir venu quand l’usine fermait
De leur boite ils sortaient
Et crac ils se frottaient
Et bien qu’ils soient
Lui en cire, elle en bois
Possédaient tous deux
Un tempérament d’feu
Et dans la nuit quand leurs flammes dansaient
La Suédoise brûlait
Le gars bougie fondait
Allumett', allumett', allumett', allumett' Polka
Amusett', Amourett', Aussi bête, Aussi bête que ca
Mais le p’tit gars il voyait
Qu’un peu trop vite elle flambait
Soufflait dessus dans le désir
Pour faire durer le plaisir
Les boulettes
Qu’on regrette
Se commettent comme ça
C’est un jeu bien dangereux
De jouer avec le feu
Pour frotter l’allumette
Sans fermer la pochette
Allumett', Allumett', Allumett', Allumett', Allumett' Polka
Mais peu a peu comm’ils frottaient trop fort
Tous 2 a bout d’effort
Usèrent tout leur phosphore
Le p’tit gars tout essoufflé
Sur l’allumette soufflée
Dans leur pays l’amour est fait ainsi
Plus leur coeur s’enflammaient
Plus ils se consumaient
Le lendemain par terre il ne resta
De leur amour qu’un tas de cendres que l’on jeta
Amusett', Amourett', Aussi bête, Aussi bête que ca
Que dans cette chanson soit une leçon
Pour toutes les filles et tous les garçons
À flamber soirs et matins
Bien vite l’on s'éteint
Blondinett' et brunett', retenez, retenez cela
L’amour vous brûle les doigts
Dit un vieux dicton suédois
Quand y a plus d’allumette
La pochette on la jette
Allumett', Allumett', Allumett', Allumett', Allumett' Polka
Een heel slank en heel mooi Zweeds meisje
waanzinnig liefgehad
Een kleine kaars man
's Avonds als de fabriek gesloten is
Uit hun doos kwamen ze tevoorschijn
En kraken waren ze aan het wrijven
En hoewel ze zijn
Hij in was, zij in hout
Beiden hadden
Een vurig humeur
En in de nacht toen hun vlammen dansten
De Zweed stond in brand
De kaarsman smolt
Match, match, match, match Polka
Amusett', Amourett', zo dom, zo dom als dat
Maar de kleine man die hij zag
Dat ze een beetje te snel vlamde
blies erop in verlangen
Om het plezier te laten duren
knoedels
waar we spijt van hebben
Doe zo mee
Het is een heel gevaarlijk spel
Om met vuur te spelen
Om de wedstrijd te slaan
Zonder het deksel te sluiten
Match, Match, Match, Match, Polka Match
Maar beetje bij beetje omdat ze te hard wrijven
Beide zijn uitgeput
Al hun fosfor opgebruikt
De ademloze kleine man
Op de opgeblazen wedstrijd
In hun land wordt liefde zo gemaakt
Hoe meer hun hart ontbrandde
Hoe meer ze consumeerden
De volgende dag op de grond bleef er
Van hun liefde die een hoop as die we hebben weggegooid
Amusett', Amourett', zo dom, zo dom als dat
Laat dit lied een les zijn
Voor alle meisjes en alle jongens
Om avonden en ochtenden te flamberen
Heel snel vervagen we
Blondinett' en Brunett', houd vast, houd dat vast
Liefde brandt je vingers
Zegt een oud Zweeds gezegde
Als er geen wedstrijden meer zijn
Het zakje dat we weggooien
Match, Match, Match, Match, Polka Match
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt