Ah C'que T'es Bete - Bourvil
С переводом

Ah C'que T'es Bete - Bourvil

Альбом
Madagascar
Год
2018
Язык
`Frans`
Длительность
170180

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ah C'que T'es Bete , artiest - Bourvil met vertaling

Tekst van het liedje " Ah C'que T'es Bete "

Originele tekst met vertaling

Ah C'que T'es Bete

Bourvil

Оригинальный текст

Une suédoise très mince et très jolie

Aimait a la folie

Un p’tit gars de bougie

Le soir venu quand l’usine fermait

De leur boite ils sortaient

Et crac ils se frottaient

Et bien qu’ils soient

Lui en cire, elle en bois

Possédaient tous deux

Un tempérament d’feu

Et dans la nuit quand leurs flammes dansaient

La Suédoise brûlait

Le gars bougie fondait

Allumett', allumett', allumett', allumett' Polka

Amusett', Amourett', Aussi bête, Aussi bête que ca

Mais le p’tit gars il voyait

Qu’un peu trop vite elle flambait

Soufflait dessus dans le désir

Pour faire durer le plaisir

Les boulettes

Qu’on regrette

Se commettent comme ça

C’est un jeu bien dangereux

De jouer avec le feu

Pour frotter l’allumette

Sans fermer la pochette

Allumett', Allumett', Allumett', Allumett', Allumett' Polka

Mais peu a peu comm’ils frottaient trop fort

Tous 2 a bout d’effort

Usèrent tout leur phosphore

Le p’tit gars tout essoufflé

Sur l’allumette soufflée

Dans leur pays l’amour est fait ainsi

Plus leur coeur s’enflammaient

Plus ils se consumaient

Le lendemain par terre il ne resta

De leur amour qu’un tas de cendres que l’on jeta

Amusett', Amourett', Aussi bête, Aussi bête que ca

Que dans cette chanson soit une leçon

Pour toutes les filles et tous les garçons

À flamber soirs et matins

Bien vite l’on s'éteint

Blondinett' et brunett', retenez, retenez cela

L’amour vous brûle les doigts

Dit un vieux dicton suédois

Quand y a plus d’allumette

La pochette on la jette

Allumett', Allumett', Allumett', Allumett', Allumett' Polka

Перевод песни

Een heel slank en heel mooi Zweeds meisje

waanzinnig liefgehad

Een kleine kaars man

's Avonds als de fabriek gesloten is

Uit hun doos kwamen ze tevoorschijn

En kraken waren ze aan het wrijven

En hoewel ze zijn

Hij in was, zij in hout

Beiden hadden

Een vurig humeur

En in de nacht toen hun vlammen dansten

De Zweed stond in brand

De kaarsman smolt

Match, match, match, match Polka

Amusett', Amourett', zo dom, zo dom als dat

Maar de kleine man die hij zag

Dat ze een beetje te snel vlamde

blies erop in verlangen

Om het plezier te laten duren

knoedels

waar we spijt van hebben

Doe zo mee

Het is een heel gevaarlijk spel

Om met vuur te spelen

Om de wedstrijd te slaan

Zonder het deksel te sluiten

Match, Match, Match, Match, Polka Match

Maar beetje bij beetje omdat ze te hard wrijven

Beide zijn uitgeput

Al hun fosfor opgebruikt

De ademloze kleine man

Op de opgeblazen wedstrijd

In hun land wordt liefde zo gemaakt

Hoe meer hun hart ontbrandde

Hoe meer ze consumeerden

De volgende dag op de grond bleef er

Van hun liefde die een hoop as die we hebben weggegooid

Amusett', Amourett', zo dom, zo dom als dat

Laat dit lied een les zijn

Voor alle meisjes en alle jongens

Om avonden en ochtenden te flamberen

Heel snel vervagen we

Blondinett' en Brunett', houd vast, houd dat vast

Liefde brandt je vingers

Zegt een oud Zweeds gezegde

Als er geen wedstrijden meer zijn

Het zakje dat we weggooien

Match, Match, Match, Match, Polka Match

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt