Ботинки - Ботаника
С переводом

Ботинки - Ботаника

Альбом
Сады Семирамиды
Язык
`Russisch`
Длительность
382400

Hieronder staat de songtekst van het nummer Ботинки , artiest - Ботаника met vertaling

Tekst van het liedje " Ботинки "

Originele tekst met vertaling

Ботинки

Ботаника

Оригинальный текст

Чищу ботинки с мыслью о форме

Эволюции римских мечей

Нас было много, но очень не долго

Я сам не свой и всё и больше ни чей,

Но кажется ночью особенно утром

Особенно если ни свет ни заря

Что всё у нас правильно правильно

Всё перламутрово всё,

Но господи только б не зря

Припев:

Я снов своих не чую

Я по тебе скучаю

Ещё один день

Я сам с собой ночую

Я сам себя встречаю

Ещё один год

Такая шишла-мышла,

Но вышло так как вышло

И пролетел век

Меня по свету носит

Судьба меня матросит

Пока идёт жизнь

Стояли у Припяти хотелося выпити

Хотелося чистой любви

Эй вы голь перекатная вот сума перемётная

Хочется счастья погромче зови

Враги наши померли померли

Друзья наши выжили выжили

Такое кино

Ой вы промини промини

Где ж вы Римини римини

Хотя всё равно

Припев:

Я снов своих не чую

Я по тебе скучаю

Ещё один день

Я сам с собой ночую

Я сам себя встречаю

Ещё один год

Такая шишла-мышла,

Но вышло так как вышло

И пролетел век

Меня по свету носит

Судьба меня матросит

Пока идёт жизнь

Не велика моя беда

Торцует ветер провода

Текут меж пальцами года

Моя любовь мне никогда не даст упасть

Никогда

И нет большого горя в том

Что я не выстроил свой дом

Моя Изольда изо льда

Моя любовь мне никогда не даст упасть

Никогда

И не о том сегодня речь

Что мой корабль пускает течь

Я в капитанах навсегда

Гори сияй моя звезда мне никогда не даст упасть

Никогда

Как бы там нибыло — Да?

— Да!

Перевод песни

Ik maak mijn schoenen schoon met de gedachte aan de vorm

Evolutie van Romeinse zwaarden

We waren met velen, maar niet voor lang

Ik ben zelf niet van mezelf en alles en niemand anders,

Maar het lijkt 's nachts vooral 's ochtends

Vooral als er geen licht of dageraad is

Dat alles goed is met ons

Alles is parelmoer

Maar Heer, gewoon niet tevergeefs

Refrein:

Ik voel mijn dromen niet

ik mis jou

Nog een dag

Ik slaap met mezelf

ik ontmoet mezelf

Nog een jaar

Zo'n shishla-myshla,

Maar het is geworden zoals het is gegaan

En een eeuw is voorbij gevlogen

Draagt ​​me over de hele wereld

Het lot is een zeeman voor mij

Terwijl het leven doorgaat

We stonden bij Pripyat, ik wilde drinken

Ik wilde pure liefde

Hé jij grillig, hier is het geldbedrag

Ik wil de roep van geluk luider

Onze vijanden zijn dood

Onze vrienden hebben het overleefd

Zo'n film

Oh jij promini promini

Waar ben je Rimini rimini

hoewel nog steeds

Refrein:

Ik voel mijn dromen niet

ik mis jou

Nog een dag

Ik slaap met mezelf

ik ontmoet mezelf

Nog een jaar

Zo'n shishla-myshla,

Maar het is geworden zoals het is gegaan

En een eeuw is voorbij gevlogen

Draagt ​​me over de hele wereld

Het lot is een zeeman voor mij

Terwijl het leven doorgaat

Mijn probleem is niet groot

De wind snijdt de draden door

Stroom tussen de vingers van het jaar

Mijn liefde zal me nooit laten vallen

Nooit

En daar zit geen groot verdriet in

Dat ik mijn huis niet heb gebouwd

Mijn ijs Isolde

Mijn liefde zal me nooit laten vallen

Nooit

En daar hebben we het vandaag niet over

Dat mijn schip lekt

Ik zit voor altijd in de kapiteins

Schijn maar, mijn ster zal me nooit laten vallen

Nooit

Wat het ook was - Ja?

- Ja!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt