Hieronder staat de songtekst van het nummer Ботинки , artiest - Ботаника met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ботаника
Чищу ботинки с мыслью о форме
Эволюции римских мечей
Нас было много, но очень не долго
Я сам не свой и всё и больше ни чей,
Но кажется ночью особенно утром
Особенно если ни свет ни заря
Что всё у нас правильно правильно
Всё перламутрово всё,
Но господи только б не зря
Припев:
Я снов своих не чую
Я по тебе скучаю
Ещё один день
Я сам с собой ночую
Я сам себя встречаю
Ещё один год
Такая шишла-мышла,
Но вышло так как вышло
И пролетел век
Меня по свету носит
Судьба меня матросит
Пока идёт жизнь
Стояли у Припяти хотелося выпити
Хотелося чистой любви
Эй вы голь перекатная вот сума перемётная
Хочется счастья погромче зови
Враги наши померли померли
Друзья наши выжили выжили
Такое кино
Ой вы промини промини
Где ж вы Римини римини
Хотя всё равно
Припев:
Я снов своих не чую
Я по тебе скучаю
Ещё один день
Я сам с собой ночую
Я сам себя встречаю
Ещё один год
Такая шишла-мышла,
Но вышло так как вышло
И пролетел век
Меня по свету носит
Судьба меня матросит
Пока идёт жизнь
Не велика моя беда
Торцует ветер провода
Текут меж пальцами года
Моя любовь мне никогда не даст упасть
Никогда
И нет большого горя в том
Что я не выстроил свой дом
Моя Изольда изо льда
Моя любовь мне никогда не даст упасть
Никогда
И не о том сегодня речь
Что мой корабль пускает течь
Я в капитанах навсегда
Гори сияй моя звезда мне никогда не даст упасть
Никогда
Как бы там нибыло — Да?
— Да!
Ik maak mijn schoenen schoon met de gedachte aan de vorm
Evolutie van Romeinse zwaarden
We waren met velen, maar niet voor lang
Ik ben zelf niet van mezelf en alles en niemand anders,
Maar het lijkt 's nachts vooral 's ochtends
Vooral als er geen licht of dageraad is
Dat alles goed is met ons
Alles is parelmoer
Maar Heer, gewoon niet tevergeefs
Refrein:
Ik voel mijn dromen niet
ik mis jou
Nog een dag
Ik slaap met mezelf
ik ontmoet mezelf
Nog een jaar
Zo'n shishla-myshla,
Maar het is geworden zoals het is gegaan
En een eeuw is voorbij gevlogen
Draagt me over de hele wereld
Het lot is een zeeman voor mij
Terwijl het leven doorgaat
We stonden bij Pripyat, ik wilde drinken
Ik wilde pure liefde
Hé jij grillig, hier is het geldbedrag
Ik wil de roep van geluk luider
Onze vijanden zijn dood
Onze vrienden hebben het overleefd
Zo'n film
Oh jij promini promini
Waar ben je Rimini rimini
hoewel nog steeds
Refrein:
Ik voel mijn dromen niet
ik mis jou
Nog een dag
Ik slaap met mezelf
ik ontmoet mezelf
Nog een jaar
Zo'n shishla-myshla,
Maar het is geworden zoals het is gegaan
En een eeuw is voorbij gevlogen
Draagt me over de hele wereld
Het lot is een zeeman voor mij
Terwijl het leven doorgaat
Mijn probleem is niet groot
De wind snijdt de draden door
Stroom tussen de vingers van het jaar
Mijn liefde zal me nooit laten vallen
Nooit
En daar zit geen groot verdriet in
Dat ik mijn huis niet heb gebouwd
Mijn ijs Isolde
Mijn liefde zal me nooit laten vallen
Nooit
En daar hebben we het vandaag niet over
Dat mijn schip lekt
Ik zit voor altijd in de kapiteins
Schijn maar, mijn ster zal me nooit laten vallen
Nooit
Wat het ook was - Ja?
- Ja!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt