
Hieronder staat de songtekst van het nummer JITVB , artiest - Bosh, Tigers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bosh, Tigers
Contrôle d’identité ou contrôle de faciès, t’es broliqué, matraqué,
j’vais pas me rabaisser
On va plus se laisser faire, on a assez subit, vous êtes à l’origine de
beaucoup d’trop de décès
Vous êtes à l’origine de beaucoup d’trop de décès
Avec des absences tu t’fais virer du lycée
Ils font des bavures et continuent d’exercer, faudra pas pleurer quand les tirs
s’ront inversés
Un jour ça va péter, faut pas s’inquiéter
On est plus qu’eux si on rallie nos cités
On a la force du nombre, les p’tits sont excités
J’veux pas inciter, j’suis pour la paix
J’suis autant pour la paix que les colons qui sont venus chez nous pour voler
nos diamants
L’Afrique un continent magnifique, faut qu’on en reprenne les commandes
directement
C’est bon faut s’réveiller, j’pense toujours à l’inégalité des choses même
quand j’suis bourré
On a trop labouré, vous nous devez tellement pas b’soin d’facturer
Jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, on va serrer les coudes et on verra demain
Jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, on va serrer les coudes et on verra demain
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien tant que j’serai près des miens
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien tant que j’serai près des miens
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, on va serrer les coudes et on verra demain
On se déteste bien avant de se connaître
Ils disent que ça empoisonne nos conditions de vie mais j’m’en bats les couilles
Soyez pas étonné, quand ça va péter car ça va trop loin
La propagande, je n’y crois pas, les stéréotypes alors encore moins
On se fait la guerre entre-nous, au final c’est les daronnes qui pleurent
Certains préfèrent relativiser en disant qu’il y a pire ailleurs
Laissez-moi vous raconter pourquoi on est remontés
J’descends au bled, j’vois mon pays se dégrader, j’me demande qu’est-ce qu’on a
raté?
On a donné la main, ils ont coupé l’bras, ouais, riposter on aurait dû
400 ans, gros, c’est beaucoup trop, réinsertion, on n’y croit même plus, non,
non, non
Jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, on va serrer les coudes et on verra demain
Jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, on va serrer les coudes et on verra demain
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien tant que j’serai près des miens
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien tant que j’serai près des miens
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va
Jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, jusqu’ici tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien tant que j’serai près des miens
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien tant que j’serai près des miens
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien tant que j’serai près des miens
Jusqu’ici tout va bien, tout va bien
Identiteitscontrole of gezichtscontrole, je bent verscheurd, doodgeknuppeld,
Ik ga mezelf niet verlagen
We gaan het niet laten gaan, we hebben er ineens genoeg van, jij staat aan de oorsprong van
te veel doden
Jij bent de oorzaak van te veel doden
Bij afwezigheid word je van de middelbare school getrapt
Ze maken vegen en blijven sporten, hoeven niet te huilen als de schoten
zal worden teruggedraaid
Op een dag zal het ontploffen, maak je geen zorgen
We zijn meer dan zij als we onze steden verzamelen
We hebben kracht in aantal, de kleintjes zijn enthousiast
Ik wil niet ophitsen, ik ben voor vrede
Ik ben net zo voor vrede als de kolonisten die naar ons kwamen om te stelen
onze diamanten
Afrika een prachtig continent, we moeten de controle overnemen
direct
Het is goed dat je wakker moet worden, ik denk zelfs altijd aan de ongelijkheid der dingen
als ik dronken ben
We hebben te veel geploegd, je bent ons zoveel verschuldigd, je hoeft niets in rekening te brengen
So far so good, so far so good
Tot nu toe zo goed, we blijven bij elkaar en we zullen morgen zien
So far so good, so far so good
Tot nu toe zo goed, we blijven bij elkaar en we zullen morgen zien
Tot nu toe zo goed, zo goed zolang ik dicht bij de mijne ben
Tot nu toe zo goed, zo goed
Tot nu toe zo goed, zo goed zolang ik dicht bij de mijne ben
Tot nu toe zo goed, zo goed
So far so good, so far so good
Tot nu toe zo goed, we blijven bij elkaar en we zullen morgen zien
We haten elkaar lang voordat we elkaar kennen
Ze zeggen dat het onze levensomstandigheden vergiftigt, maar het kan me geen fuck schelen
Wees niet verbaasd, wanneer het gaat ontploffen, want het gaat te ver
Propaganda, ik geloof er niet in, stereotypen nog minder
We voeren oorlog tussen ons, uiteindelijk zijn het de daronnes die huilen
Sommigen relativeren liever door te zeggen dat het elders erger is
Laat me je vertellen waarom we stopten
Ik ga naar beneden, ik zie mijn land verslechteren, ik vraag me af wat we hebben
gemist?
We schudden elkaar de hand, ze hakten de arm af, ja, we hadden terug moeten vechten
400 jaar, groot, het is te veel, re-integratie, we geloven er niet eens meer in, nee,
Nee nee
So far so good, so far so good
Tot nu toe zo goed, we blijven bij elkaar en we zullen morgen zien
So far so good, so far so good
Tot nu toe zo goed, we blijven bij elkaar en we zullen morgen zien
Tot nu toe zo goed, zo goed zolang ik dicht bij de mijne ben
Tot nu toe zo goed, zo goed
Tot nu toe zo goed, zo goed zolang ik dicht bij de mijne ben
Tot nu toe zo goed, zo goed
So far so good, so far so good
So far so good, so far so good
So far so good, so far so good
So far so good, so far so good
So far so good, so far so good
Tot nu toe zo goed, zo goed zolang ik dicht bij de mijne ben
Tot nu toe zo goed, zo goed zolang ik dicht bij de mijne ben
Tot nu toe zo goed, zo goed
Tot nu toe zo goed, zo goed zolang ik dicht bij de mijne ben
Tot nu toe zo goed, zo goed
Bosh, Soso Maness, JUL • 2021
Bosh • 2020
Bosh • 2008
Tango Point Hôtel, Bosh • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt