
Hieronder staat de songtekst van het nummer Rien sans rien , artiest - Bosh met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bosh
Je sais qui sont les faux, je sais qui sont les alliés
Trahis l’omerta on déboule sur ton pallier
J’encaisse le recul, canon scié chez moi nié
On a grandi dans le ghetto, on prend tout zéro manière
Nous, tout est carré tant qu’on baise tout
On veut brasser donc on bosse pour
Toujours tout droit zéro détour
Jamais à l’abris des vautours
Mets-toi à l’abris je vais te faire courir
Kishta qui rentre me fait grave sourire
Les planètes se sont alignées, les planètes se sont alignées
C’est pas de la chance j’ai charbonné, c’est pas de la chance j’ai charbonné
Maintenant envoyez la monnaie, maintenant envoyez la monnaie
On n’a rien sans rien, moi j’ai dû charbonner comme un chien
On n’a rien sans rien, si j’ai fait tout ça c’est pour les miens
On n’a rien sans rien, moi j’ai dû charbonner comme un chien
On n’a rien sans rien, si j’ai fait tout ça c’est pour les miens
On n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien
On n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien
On n’a rien sans rien, prends-moi pour un con je sors le machin
Je t’allume et je t'éteins comme mon joint, poto la rue c’est pas un jeu
On n’a rien sans rien, j’ai dû charbonner comme un chien
J’ai dû me salir les mains, et je l’ai fait pour les miens
Je suis pas tout seul on est beaucoup, j’allume un pétou
Je pense à mes reufrés sous écrou
L’argent nous fais faire des sales coups
On arrache la caisse et on prend tout
Mets-toi à l’abris je vais te faire courir
Kishta qui rentre me fait grave sourire
Les planètes se sont alignées, les planètes se sont alignées
C’est pas de la chance j’ai charbonné, c’est pas de la chance j’ai charbonné
Maintenant envoyez la monnaie, maintenant envoyez la monnaie
On n’a rien sans rien, moi j’ai dû charbonner comme un chien
On n’a rien sans rien, si j’ai fait tout ça c’est pour les miens
On n’a rien sans rien, moi j’ai dû charbonner comme un chien
On n’a rien sans rien, si j’ai fait tout ça c’est pour les miens
On n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien
On n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien, on n’a rien sans rien
Ik weet wie de vervalsers zijn, ik weet wie de bondgenoten zijn
Verraad de omerta die we tuimelen op je landing
Ik neem de terugslag, afgezaagd thuis geweigerd
We zijn opgegroeid in het getto, we nemen het allemaal nul manier
Wij, alles is vierkant zolang we alles neuken
We willen brouwen dus werken we voor
Altijd rechtdoor nul omweg
Nooit veilig voor gieren
Zoek dekking, ik zal je laten rennen
Kishta die binnenkomt geeft me een serieuze glimlach
Planeten uitgelijnd, planeten uitgelijnd
Het is geen geluk dat ik verbrand, het is geen geluk dat ik verbrand
Stuur nu de wijziging, stuur nu de wijziging
We krijgen niets voor niets, ik moest werken als een hond
We krijgen niets voor niets, als ik dit allemaal deed is het voor de mijne
We krijgen niets voor niets, ik moest werken als een hond
We krijgen niets voor niets, als ik dit allemaal deed is het voor de mijne
We hebben niets voor niets, we hebben niets voor niets, we hebben niets voor niets
We hebben niets voor niets, we hebben niets voor niets, we hebben niets voor niets
We krijgen niets voor niets, houd me voor de gek, ik haal het ding eruit
Ik wind je op en ik zet je uit zoals mijn joint, bro, de straat is geen spel
We krijgen niets voor niets, ik moest branden als een hond
Ik moest mijn handen vuil maken, en ik deed het voor de mijne
Ik ben niet alleen, we zijn met velen, ik steek een petou aan
Ik denk aan mijn broers in de gevangenis
Geld laat ons vieze trucs doen
We scheuren de kist en we nemen het allemaal
Zoek dekking, ik zal je laten rennen
Kishta die binnenkomt geeft me een serieuze glimlach
Planeten uitgelijnd, planeten uitgelijnd
Het is geen geluk dat ik verbrand, het is geen geluk dat ik verbrand
Stuur nu de wijziging, stuur nu de wijziging
We krijgen niets voor niets, ik moest werken als een hond
We krijgen niets voor niets, als ik dit allemaal deed is het voor de mijne
We krijgen niets voor niets, ik moest werken als een hond
We krijgen niets voor niets, als ik dit allemaal deed is het voor de mijne
We hebben niets voor niets, we hebben niets voor niets, we hebben niets voor niets
We hebben niets voor niets, we hebben niets voor niets, we hebben niets voor niets
Bosh, Soso Maness, JUL • 2021
Bosh • 2020
Bosh • 2008
Tango Point Hôtel, Bosh • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt