Unbroken - Bon Jovi
С переводом

Unbroken - Bon Jovi

Альбом
2020
Год
2020
Язык
`Engels`
Длительность
367440

Hieronder staat de songtekst van het nummer Unbroken , artiest - Bon Jovi met vertaling

Tekst van het liedje " Unbroken "

Originele tekst met vertaling

Unbroken

Bon Jovi

Оригинальный текст

I was born to be of service

Camp Lejeune just felt like home

I had honor, I found purpose

Sir, yes, sir, that's what I know

They sent us to a place

I'd never heard of weeks before

When you're 19 it ain't hard to sleep

In the desert on God's floor

Close your eyes, stop counting sheep

You ain't in boot camp anymore

We were taught to shoot our rifles

Men and women side by side

Thought we'd be met as liberators

In a thousand-year-old fight

I got this painful ringing in my ear

From an IED last night

But no lead-lined Humvee war machine

Could save my sergeant's life

Three more soldiers, six civilians

Need these words to come out right

God of mercy, God of light

Save your children from this life

Hear these words, this humble plea

For I have seen the suffering

And with this prayer I'm hoping

That we can be unbroken

It's eighteen months now I've been stateside

With this medal on my chest

But there are things I can't remember

And there are things I won't forget

I lie awake at night

With dreams the devil shouldn't see

I want to scream but I can't breathe

And, Christ, I'm sweating through these sheets

Where's my brothers?

Where's my country?

Where's my how-things-used-to-be

God of mercy, God of light

Save your children from this life

Hear these words, this humble plea

For I have seen the suffering

And with this prayer I'm hoping

That we can be unbroken

My service dog's done more for me

Than the medication would

There ain't no angel that's coming to save me

But even if they could

Today twenty-two will die from suicide

Just like yesterday, they're gone

I live my life for each tomorrow

So their memories will live on

Once we were boys and we were strangers

Now we're brothers and we're men

Someday you'll ask me "Was it worth it

To be of service in the end?"

Well, the blessing and the curse is

Yeah, I'd do it all again

Перевод песни

Ik ben geboren om van dienst te zijn

Camping Lejeune voelde gewoon als thuis

Ik had eer, ik vond een doel

Meneer, ja, meneer, dat is wat ik weet

Ze stuurden ons naar een plaats

Ik had nog nooit van weken eerder gehoord

Als je 19 bent, is slapen niet moeilijk

In de woestijn op Gods vloer

Sluit je ogen, stop met schaapjes tellen

Je zit niet meer in bootcamp

We hebben geleerd om met onze geweren te schieten

Mannen en vrouwen naast elkaar

Dacht dat we zouden worden ontmoet als bevrijders

In een duizend jaar oude strijd

Ik heb een pijnlijke piep in mijn oor

Van een IED gisteravond

Maar geen met lood beklede Humvee oorlogsmachine

Kan het leven van mijn sergeant redden

Nog drie soldaten, zes burgers

Moeten deze woorden goed uitkomen

God van genade, God van licht

Red je kinderen van dit leven

Hoor deze woorden, dit nederige pleidooi

Want ik heb het lijden gezien

En met dit gebed hoop ik

Dat we ongebroken kunnen zijn

Het is nu achttien maanden geleden dat ik in de Verenigde Staten ben geweest

Met deze medaille op mijn borst

Maar er zijn dingen die ik me niet kan herinneren

En er zijn dingen die ik niet zal vergeten

Ik lig 's nachts wakker

Met dromen mag de duivel niet zien

Ik wil schreeuwen maar ik kan niet ademen

En, Christus, ik zweet door deze lakens heen

Waar zijn mijn broers?

Waar is mijn land?

Waar is mijn hoe-dingen-vroeger?

God van genade, God van licht

Red je kinderen van dit leven

Hoor deze woorden, dit nederige pleidooi

Want ik heb het lijden gezien

En met dit gebed hoop ik

Dat we ongebroken kunnen zijn

Mijn hulphond heeft meer voor mij gedaan

dan de medicatie zou doen

Er is geen engel die me komt redden

Maar zelfs als ze konden

Vandaag zullen er tweeëntwintig sterven door zelfmoord

Net als gisteren zijn ze weg

Ik leef mijn leven voor elke morgen

Dus hun herinneringen zullen voortleven

Ooit waren we jongens en waren we vreemden

Nu zijn we broers en we zijn mannen

Op een dag zul je me vragen "Was het het waard?"

Om je uiteindelijk van dienst te zijn?"

Welnu, de zegen en de vloek is

Ja, ik zou het allemaal opnieuw doen

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt