
Hieronder staat de songtekst van het nummer Duele , artiest - Bomba Estéreo met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bomba Estéreo
Esa mirada que no deja de mirarme
Ese momento que no quiero recordar, no
Los dos sabemos lo que pasó aquí
No es suficiente dejar todo y huir
Es ese tiempo que quisiera regresar, y
Que ya ha pasado, que nunca pasará más
Imaginando que algún día volverá
Mejor no pienso, es demasiada soledad
¡Duele!
¡Duele!
¡Duele!
¡Duele!
¡Duele!
¡Duele!
¡Duele!
(¡No sabrás más de mí!)
Todo en silencio, esa noche te ví
Esa mañana no volví a sentir
No sé si sabes que te vi partir
Sin decir nada, sin pensar en mí
No sé si entendiste que yo soy así
Lo entrego todo y no me arrepentí
Si me preguntan si volvería a tí
Lo más probable es que diga que sí
Cada día desde que te fuiste (¡Duele!)
Desaparezco, es normal estar triste (¡Duele!)
Cuando se pase volveré a sonreír (¡Duele!)
Mientras tanto no sabrás más de mí (¡Duele!)
Cada día desde que te fuiste (¡Duele!)
Desaparezco, es normal estar triste (¡Duele!)
Cuando se pase volveré a sonreír (¡Duele!)
Mientras tanto no sabrás más de mí (¡Uhh!)
Esa mirada que no deja de mirarme
Ese momento que no dejo de recordar, no
Los dos sabemos lo que pasó aquí
No es suficiente dejar todo y huir
Ese es el tiempo que quisiera regresarte
Que ya ha pasado y que nunca pasará más
Imaginando que algún día volverá
(Mejor no pienso, es demasiada soledad)
Que ya soy así (¡Duele!)
Me arrepentí (¡Duele!)
Que ya soy así (¡Duele!)
Me arrepentí (¡Duele!)
Que ya soy así (¡Duele!)
Me arrepentí (¡Duele!)
Que ya soy así (¡Duele!)
Me arrepentí (¡Duele!)
Pe-pe-pe-pe pe (¡Duele!)
Pe-pe-pe-pe pe (¡Duele!)
Pe-pe-pe-pe pe (¡Duele!)
Pe-pe-pe-pe pe (¡Duele!)
(Eh, eh) Que ya soy así (¡Duele!)
(Eh, eh) Me arrepentí (¡Duele!)
(Eh, eh) Que ya soy así (¡Duele!)
(Eh, eh) Me arrepentí (¡Duele!)
(Ah, papa, Ahí)
(Ay, 'ombe… Déjalo, déjalo todo)
Die blik die niet stopt met naar me te kijken
Dat moment wil ik me niet herinneren, nee
We weten allebei wat hier is gebeurd
Het is niet genoeg om alles te laten vallen en weg te rennen
Het is die tijd dat ik zou willen terugkeren, en
Dat is al gebeurd, dat zal nooit meer gebeuren
Stel je voor dat het op een dag zal terugkeren
Ik kan maar beter niet denken, het is te eenzaam
Doet pijn!
Doet pijn!
Doet pijn!
Doet pijn!
Doet pijn!
Doet pijn!
Doet pijn!
(Je zult niet meer over mij weten!)
Allemaal in stilte, die nacht zag ik je
Die ochtend voelde ik me niet meer
Ik weet niet of je weet dat ik je zag vertrekken
Zonder iets te zeggen, zonder aan mij te denken
Ik weet niet of je begrepen hebt dat ik zo ben
Ik geef alles en ik heb er geen spijt van gehad
Als ze me vragen of ik bij je terug zou komen
Waarschijnlijk om ja te zeggen
Elke dag sinds je wegging (Het doet pijn!)
Ik verdwijn, het is normaal om verdrietig te zijn (Het doet pijn!)
Als het voorbij is, zal ik weer lachen (Het doet pijn!)
Ondertussen weet je niets meer over mij (Het doet pijn!)
Elke dag sinds je wegging (Het doet pijn!)
Ik verdwijn, het is normaal om verdrietig te zijn (Het doet pijn!)
Als het voorbij is, zal ik weer lachen (Het doet pijn!)
Ondertussen zul je niet meer over mij weten (Uhh!)
Die blik die niet stopt met naar me te kijken
Dat moment dat ik niet kan stoppen met herinneren, nee
We weten allebei wat hier is gebeurd
Het is niet genoeg om alles te laten vallen en weg te rennen
Dat is de tijd dat ik graag bij je terug zou willen komen
Dat het al is gebeurd en dat het nooit meer zal gebeuren
Stel je voor dat het op een dag zal terugkeren
(Ik kan beter niet denken, het is te eenzaam)
Dat ik al zo ben (Het doet pijn!)
Ik heb er spijt van (het doet pijn!)
Dat ik al zo ben (Het doet pijn!)
Ik heb er spijt van (het doet pijn!)
Dat ik al zo ben (Het doet pijn!)
Ik heb er spijt van (het doet pijn!)
Dat ik al zo ben (Het doet pijn!)
Ik heb er spijt van (het doet pijn!)
Pe-pe-pe-pe pe (Het doet pijn!)
Pe-pe-pe-pe pe (Het doet pijn!)
Pe-pe-pe-pe pe (Het doet pijn!)
Pe-pe-pe-pe pe (Het doet pijn!)
(Eh, eh) Dat ik al zo ben (Het doet pijn!)
(Eh, eh) Ik had er spijt van (Het doet pijn!)
(Eh, eh) Dat ik al zo ben (Het doet pijn!)
(Eh, eh) Ik had er spijt van (Het doet pijn!)
(Ah, vader, daar)
(Oh, 'ombe... Laat het, laat het allemaal)
Bomba Estéreo • 2010
Bomba Estéreo • 2010
Bomba Estéreo • 2008
Bomba Estéreo • 2010
Bomba Estéreo • 2012
Bomba Estéreo • 2012
Bomba Estéreo • 2014
Bomba Estéreo, BNegão • 2012
Bomba Estéreo • 2012
Bomba Estéreo • 2012
Bomba Estéreo • 2017
Bomba Estéreo • 2010
Bomba Estéreo • 2010
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt