Hieronder staat de songtekst van het nummer Des Bruders Hüter , artiest - Böhse Onkelz met vertaling
Originele tekst met vertaling
Böhse Onkelz
Ein guter Freund in schlechter Lage
Hört im Schweigen deinen Schrei
Ein Freund soll Freundes Schwäche tragen
Soll seines Bruders Hüter sein
Und er sagt: «Liebe deinen Schmerz, umarme deine Angst
Sei der Fels in einer Brandung, weil du es kannst
Ich will, dass du aufhörst, so 'ne Pussy zu sein
Es gibt keinen Lehrer, außer dem Feind
Keinen Lehrer, außer dem Feind»
Ich frag' dich: «Bist du bereit
Bist du soweit, hörst du den Ruf der Seele?»
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen
Du bist das erste Mal du selbst
Lass dich in die Arme nehmen
Gerne packt das Unglück deine Schwächen
Und kämpfe, dass du nicht unterliegst
Und kannst du auch den Sturm nicht brechen
So brich nur selbst nicht und du siegst
Auge für ein Auge, Zahn für einen Zahn
Wird das Leben hart, fangen wir zu leben an
Sei kein Matrose, du bist der Kapitän
Auf deinem Lebensschiff, egal, wie rau die See
Wir tanzen, wenn es Scheiße regnet
Ich frag' dich: «Bist du bereit
Bist du soweit, hörst du den Ruf der Seele?»
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n fallen immer Tränen
Du bist das erste Mal du selbst
Lass dich in die Arme nehmen
Bist du bereit, bist du soweit
Hörst du den Ruf der Seele?
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen
Du bist das erste Mal du selbst
Lass dich in die Arme nehmen
Bist du bereit, bist du soweit
Hörst du den Ruf der Seele?
Da ist der Weg, ein neuer Weg in ein andres Leben
Da wo wir geh’n, wo wir steh’n, fallen immer Tränen
Du bist das erste Mal du selbst
Lass dich in die Arme nehmen
Een goede vriend in een slechte situatie
Hoor je huilen in stilte
Een vriend zal de zwakheid van een vriend dragen
Zal zijn broeders hoeder zijn
En hij zegt: "Heb je pijn lief, omarm je angst
Wees de rots in een branding, want dat kan
Ik wil dat je ophoudt zo'n poesje te zijn
Er is geen leraar dan de vijand
Geen leraar dan de vijand»
Ik vraag je: «Ben je klaar?
Ben je klaar, hoor je de roep van de ziel?"
Daar is de weg, een nieuwe weg naar een ander leven
Waar we gaan, waar we staan, tranen vallen altijd
Je bent voor het eerst jezelf
Laat me je in mijn armen nemen
Ongeluk grijpt graag je zwakheden
En vecht om niet te bezwijken
En je kunt de storm ook niet breken
Dus breek jezelf niet en je zult winnen
Oog om oog, tand om tand
Als het leven moeilijk wordt, beginnen we te leven
Wees geen matroos, jij bent de kapitein
Op je levensschip, hoe ruw de zee ook is
We dansen als het regent
Ik vraag je: «Ben je klaar?
Ben je klaar, hoor je de roep van de ziel?"
Daar is de weg, een nieuwe weg naar een ander leven
Waar we gaan, waar we staan, tranen vallen altijd
Je bent voor het eerst jezelf
Laat me je in mijn armen nemen
Als je er klaar voor bent, ben je er klaar voor
Hoor je de roep van de ziel?
Daar is de weg, een nieuwe weg naar een ander leven
Waar we gaan, waar we staan, tranen vallen altijd
Je bent voor het eerst jezelf
Laat me je in mijn armen nemen
Als je er klaar voor bent, ben je er klaar voor
Hoor je de roep van de ziel?
Daar is de weg, een nieuwe weg naar een ander leven
Waar we gaan, waar we staan, tranen vallen altijd
Je bent voor het eerst jezelf
Laat me je in mijn armen nemen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt