Hieronder staat de songtekst van het nummer The Song Is You (05-11-53) , artiest - Bobby Hackett met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bobby Hackett
A beautiful theme of every dream I ever knew
Down deep in my heart I hear it play
I can feel it start, then it melts away
I hear music when I touch your hand
A beautiful melody from some enchanted land
Down deep in my heart, I hear it say
Is this the day?
I alone have heard this lovely strain
I alone have heard this glad refrain
Must it be forever inside of me?
Why can’t I let it go?
Why can’t I let you know?
Why can’t I let you know the song my heart would sing?
Beautiful rhapsody of love and youth and spring
The music is sweet, and the words are true
The song is you
(instrumental)
Why can’t I let you know the song my heart would sing?
That beautiful rhapsody of love and youth and spring
The music is sweet, and the words are true
The song is you
Een mooi thema van elke droom die ik ooit heb gekend
Diep in mijn hart hoor ik het spelen
Ik voel dat het begint en dan smelt het weg
Ik hoor muziek als ik je hand aanraak
Een mooie melodie uit een of ander betoverd land
Diep in mijn hart hoor ik het zeggen
Is dit de dag?
Ik alleen heb deze heerlijke soort gehoord
Ik alleen heb dit blijde refrein gehoord
Moet het voor altijd in mij zijn?
Waarom kan ik het niet laten gaan?
Waarom kan ik het je niet laten weten?
Waarom kan ik je niet laten weten welk liedje mijn hart zou zingen?
Mooie rapsodie van liefde en jeugd en lente
De muziek is zoet en de woorden zijn waar
Het liedje ben jij
(instrumentaal)
Waarom kan ik je niet laten weten welk liedje mijn hart zou zingen?
Die prachtige rapsodie van liefde en jeugd en lente
De muziek is zoet en de woorden zijn waar
Het liedje ben jij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt