Bullfrog - Bobby Darin

Bullfrog - Bobby Darin

  • Jaar van uitgave: 2007
  • Taal: Engels
  • Duur: 3:59

Hieronder staat de songtekst van het nummer Bullfrog , artiest - Bobby Darin met vertaling

Tekst van het liedje " Bullfrog "

Originele tekst met vertaling

Bullfrog

Bobby Darin

Originele tekst

I was sittin' by the bank on a hollow stump

When I thought I heard me a bullfrog jump

Turned around and sure enough there he sat

He said excuse me, buddy, but I’ve been readin' your news

And I’m sorry to say that I’m a little confused

You bein' human, well you’d know where it’s at

He said I read where this old world’s gonna fold

And all on account of a think called gold

And that’s somethin' hard for us frogs to understand

Now you’re lookin' at me like I’m kinda funny

But where I live we don’t have no money

So we want to be hip to the happ’nin’s here on land

Now I thought I was stoned so I started walkin'

I mean whoever heard of a bullfrog talkin'

But then I realized I hadn’t been grazin' in no grain

So I figured I’d tell him just what I thought

'bout how gold was sold and how gold was bought

And he’d understand our world when I explained

I said it all started a long time ago

When the people first learned to reap and sow

They got all the things they needed right out of the earth

Like how many leaves and how many trees

Would it take to cover up the anatomies

And that’s how you figured how much a suit of clothes was worth

Well then man he learned how to milk a cow

And how to till the soil with a stone blade plow

And he kept so busy he never had time to do you harm

Then he’d take his produce and all that milk

And go into town and trade them for silk

So his woman she’d look sharp down at the farm

Well the bullfrog let out a belly croak

Like I’d told him some kind of a joke

And he said I think you’re jivin' me my man

(what me?)

I said I know it sounds kinda mystifyin'

But the truth of the matter is I ain’t lyin'

I mean I ain’t talkin' no bullfrog, you understand?

He said now don’t get upset I’m not agin' you

You just go ahead, go ahead and continue

And I’ll be quiet and try to understand

He said I know about trees and leaves and plants

And milk and silk and the farmer’s romance

But what’s this thing the call supply and demand?

I said well I grow cotton and you grow corn

And you find your dungarees are all worn

And me well I got to have somethin' to eat

You see?

So I make you some brand new threads

And now you bake me some fresh corn bread

Pretty soon we’ll have shops across the street

Well this didn’t work, or so we’ve been told

And at that time they didn’t know about gold

So they all agreed they’d measure their goods in salt

Well that idea had an early endin'

'cause they were eatin' more than they were spendin'

And besides, whoever heard of keepin' salt in a vault

Well folks said gold was the thing to use

To pay for stuff like from ships to shoes

But it weighed too much and it looked too good to spend

So round about sixteen hundred and ninety

Somebody started usin' foldin' money

And that’s the tale, my friend, from end to end

Well I thought it was a damn good explanation

I mean a real attempt at communication

And I only had me schoolin' up until the time I was ten

But the bullfrog right before he hopped away

Well I could have sworn I heard him say

Your world is still in the tadpole stage, my friend

Liedvertaling

Ik zat bij de bank op een holle boomstronk

Toen ik dacht dat ik een brulkikker hoorde springen

Draaide zich om en ja hoor daar zat hij

Hij zei sorry, vriend, maar ik heb je nieuws gelezen

En het spijt me te moeten zeggen dat ik een beetje in de war ben

Je bent een mens, nou je zou weten waar het is

Hij zei dat ik had gelezen waar deze oude wereld gaat vouwen

En dat allemaal vanwege een gedachte die goud heet

En dat is voor ons, kikkers, moeilijk te begrijpen

Nu kijk je naar me alsof ik best grappig ben

Maar waar ik woon hebben we geen geld

Dus we willen hip zijn voor de happ'nin's hier op het land

Nu dacht ik dat ik stoned was, dus begon ik te lopen

Ik bedoel wie ooit heeft gehoord van een brulkikker die praat

Maar toen realiseerde ik me dat ik niet had gegraasd in geen graan

Dus ik dacht dat ik hem zou vertellen wat ik dacht

Over hoe goud werd verkocht en hoe goud werd gekocht?

En hij zou onze wereld begrijpen als ik het uitlegde

Ik zei dat het allemaal lang geleden begon

Toen de mensen voor het eerst leerden oogsten en zaaien

Ze hebben alle dingen die ze nodig hadden uit de aarde gehaald

Zoals hoeveel bladeren en hoeveel bomen

Zou het nodig zijn om de anatomie te verdoezelen?

En zo kwam je erachter hoeveel een kostuum waard was

Nou, man, hij leerde hoe je een koe moet melken

En hoe de grond te bewerken met een ploeg met stenen blad?

En hij hield het zo druk dat hij nooit tijd had om je kwaad te doen

Dan zou hij zijn producten en al die melk nemen

En ga de stad in en ruil ze voor zijde

Dus zijn vrouw zou ze scherp naar beneden kijken op de boerderij

Nou, de brulkikker liet een buik kwaken

Alsof ik hem een ​​of andere grap had verteld

En hij zei dat ik denk dat je me voor de gek houdt, mijn man

(wat ik?)

Ik zei dat ik weet dat het een beetje mysterieus klinkt

Maar de waarheid is dat ik niet lieg

Ik bedoel, ik praat niet over een brulkikker, begrijp je?

Hij zei: raak niet van streek, ik erger je niet

Ga je gang, ga je gang en ga verder

En ik zal stil zijn en proberen te begrijpen

Hij zei dat ik weet van bomen en bladeren en planten

En melk en zijde en de boerenroman

Maar wat is dit voor vraag en aanbod?

Ik zei goed, ik verbouw katoen en jij kweekt maïs

En je merkt dat je tuinbroek helemaal versleten is

En ik, nou, ik moet iets te eten hebben

Zie je?

Dus ik maak een paar gloednieuwe threads voor je

En nu bak je voor mij wat vers maisbrood

Binnenkort hebben we winkels aan de overkant

Nou, dit werkte niet, of dat is ons verteld

En in die tijd wisten ze niets van goud

Dus ze waren het er allemaal over eens dat ze hun goederen in zout zouden meten

Nou dat idee had een vroege einde

want ze aten meer dan ze uitgaven

En trouwens, wie heeft gehoord van zout bewaren in een kluis?

Nou, mensen zeiden dat goud het ding was om te gebruiken

Om te betalen voor dingen zoals van schepen tot schoenen

Maar het woog te veel en het zag er te mooi uit om uit te geven

Dus rond de zestienhonderdnegentig

Iemand begon geld te vouwen

En dat is het verhaal, mijn vriend, van begin tot eind

Nou, ik vond het een verdomd goede uitleg

Ik bedoel een echte poging tot communicatie

En ik had alleen school tot ik tien was

Maar de brulkikker vlak voordat hij wegsprong

Nou, ik zou zweren dat ik hem hoorde zeggen

Jouw wereld bevindt zich nog in het stadium van het kikkervisje, mijn vriend

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt