Hoot Mon - Mono - Bob Hope
С переводом

Hoot Mon - Mono - Bob Hope

Год
2006
Язык
`Engels`
Длительность
152470

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hoot Mon - Mono , artiest - Bob Hope met vertaling

Tekst van het liedje " Hoot Mon - Mono "

Originele tekst met vertaling

Hoot Mon - Mono

Bob Hope

Оригинальный текст

The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are

It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far

Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth

The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

(Who can play the drums, is there a piper in the town)

(Have them put their kilts on and come right down)

Bing:

Ah, you brawny lads, whether you’re poor or men of wealth

Meet me in the tavern to drink my health

Bob:

Oh, who’s that standing in my path (BING: Stand clear!)

Arrgghh, don’t ya know you’re face to face with Robbie McMath

(BING: Robbie McMath)

Both:

Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are

It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far

Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth

The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

Bing:

I flung Kilcallan and touted McAllan and pretty near crippled McQueen

Bob:

McDuff used to hide, but I beat up McBride and I belted up Barney

McDean

Both:

McGraw and McGregor looked worse than a beggar and had to go home for

A bath

You’ll never look nobby by makin' a hobby of sparrin' with Robbie

McMath

Both:

Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are

It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far

Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth

The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

Spoken:

BOB: Say, Haggis

BING: What is it, McMaggis?

BOB: Where are you from, Laddie?

BING: I’m from Briarcliff-On-The-Heather.

It’s the station right

After Thistle -On-The-Doon.

Where are you from, Laddie?

BOB: I’m from Bristles-On-The-Thigh.

It comes right after Shaving-On-

The-Thigh

Both:

Oh, Hoot Mon, out o' my way, who do you think you are

It’s the toe o' my boot, Mon, if you push too far

Hoot Mon, this is the day I celebrate my birth

The seventh son of a seventh son of a son of a gun from Per-rr-rr-th

Перевод песни

De zevende zoon van een zevende zoon van een zoon van een geweer uit Per-rr-rr-th

Hoot Mon, uit de weg, wie denk je wel dat je bent?

Het is de teen van mijn laars, ma, als je te ver duwt

Hoot Mon, dit is de dag dat ik mijn geboorte vier

De zevende zoon van een zevende zoon van een zoon van een geweer uit Per-rr-rr-th

(Wie kan drummen, is er een pijper in de stad)

(Laat ze hun kilts aantrekken en meteen naar beneden komen)

Bing:

Ah, jullie gespierde jongens, of je nu arm bent of mannen van rijkdom

Ontmoet me in de taverne om mijn gezondheid te drinken

Bob:

Oh, wie staat daar op mijn pad (BING: Houd afstand!)

Arrgghh, weet je niet dat je oog in oog staat met Robbie McMath

(BING: Robbie McMath)

Beide:

Oh, Hoot Mon, uit de weg, wie denk je wel dat je bent?

Het is de teen van mijn laars, ma, als je te ver duwt

Hoot Mon, dit is de dag dat ik mijn geboorte vier

De zevende zoon van een zevende zoon van een zoon van een geweer uit Per-rr-rr-th

Bing:

Ik gooide Kilcallan en prees McAllan en vrij bijna kreupele McQueen

Bob:

McDuff verstopte zich vroeger, maar ik sloeg McBride in elkaar en sloeg Barney om

McDean

Beide:

McGraw en McGregor zagen er slechter uit dan een bedelaar en moesten naar huis voor...

Een bad

Je zult er nooit nobby uitzien door een sparrin-hobby te maken met Robbie

McMath

Beide:

Oh, Hoot Mon, uit de weg, wie denk je wel dat je bent?

Het is de teen van mijn laars, ma, als je te ver duwt

Hoot Mon, dit is de dag dat ik mijn geboorte vier

De zevende zoon van een zevende zoon van een zoon van een geweer uit Per-rr-rr-th

Gesproken:

BOB: Zeg, Haggis

BING: Wat is er, McMaggis?

BOB: Waar kom je vandaan, Laddie?

BING: Ik kom uit Briarcliff-On-The-Heather.

Het is het station goed

Na Thistle -On-The-Doon.

Waar kom je vandaan, Laddie?

BOB: Ik kom uit Bristles-On-The-Thigh.

Het komt direct na Shaving-On-

De dij

Beide:

Oh, Hoot Mon, uit de weg, wie denk je wel dat je bent?

Het is de teen van mijn laars, ma, als je te ver duwt

Hoot Mon, dit is de dag dat ik mijn geboorte vier

De zevende zoon van een zevende zoon van een zoon van een geweer uit Per-rr-rr-th

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt