Hieronder staat de songtekst van het nummer Feel Me , artiest - BoA met vertaling
Originele tekst met vertaling
BoA
Can you be the one I’m looking for
Baby tell me if we’re friends or more
I wonder do you feel me…
창을 열고 내게 다가온 바람결이 속삭여준 어젯밤의 그 이야기
Can you be the one I’m looking for
Baby tell me if we’re friends or more
I wonder do you feel me…
아침 햇살에 눈을 떠보면 나는 아직도 꿈을 꾸는 것 같아 내안에 맴도는 너만의 향기에 현실임을 느껴 어젯밤의 그 입맞춤
Ooh~ ooh~
이런 감정 처음은 아니지 그렇지만 너무 다른 느낌
솔직히 말하면 It’s my first-love
아슬아슬 설레이는 가슴 두근두근 터질 것만 같아
지금부터 시작해 너와 나의 lovely summer-days
너의 모습이 벌써 그리워 핸드폰을 열어 우리의 사진 보면
네가 내 맘에 들어왔다는 게 나는 아직도 믿어지지가 않아
Ooh~ooh~
아침부터 설레는 오후의 우리 약속
오늘따라 시간은 천천히 흐르고
(ooh~)어떤 옷을 입을까 너는 무얼 입을까
너의 모습에 맞춰 내 모습을 맞출 래~
이런 감정 처음은 아니지 그렇지만 너무 다른 느낌
솔직히 말하면 It’s my first-love
아슬아슬 설레이는 가슴 두근두근 터질 것만 같아
지금부터 시작해 너와 나의 lovely summer-days
내~ 앞에 펼쳐진 새로운 계절이 나를 더욱 솔직하게 해
네게 고백 할거야 너를 향한
Someday, Someday, 감춰왔던 나의 마음을~
이런 감정 처음은 아니지 그렇지만 너무 다른 느낌
솔직히 말하면 It’s my first-love
아슬아슬 설레이는 가슴 두근두근 터질 것만 같아
지금부터 시작해 너와 나의 lovely summer-days
이런 감정 처음은 아니지 그렇지만 너무 다른 느낌
솔직히 말하면 It’s my first-love
아슬아슬 설레이는 가슴 두근두근 터질 것만 같아
지금부터 시작해 너와 나의 lovely summer-days
Ben jij degene die ik zoek
Schat, vertel me of we vrienden zijn of meer
Ik vraag me af of je me voelt...
Het verhaal van gisteravond gefluisterd door de wind die naar me toe kwam met het raam open
Ben jij degene die ik zoek
Schat, vertel me of we vrienden zijn of meer
Ik vraag me af of je me voelt...
Als ik mijn ogen open in de ochtendzon, heb ik het gevoel dat ik nog steeds aan het dromen ben
Ooh~ ooh~
Het is niet de eerste keer dat ik me zo voel, maar het voelt zo anders
Om eerlijk te zijn, het is mijn eerste liefde
Mijn hart bonst, het voelt alsof het op ontploffen staat
Begin nu, jij en ik heerlijke zomerdagen
Ik mis je nu al, open mijn telefoon en kijk naar onze foto's
Ik kan nog steeds niet geloven dat je in mijn hart kwam
Ooh~ooh~
Onze belofte van 's morgens tot' s middags
De tijd gaat langzaam voorbij vandaag
(ooh~) Wat voor kleding ga je dragen?
Wil je dat ik je uiterlijk match?
Het is niet de eerste keer dat ik me zo voel, maar het voelt zo anders
Om eerlijk te zijn, het is mijn eerste liefde
Mijn hart bonst, het voelt alsof het op ontploffen staat
Begin nu, jij en ik heerlijke zomerdagen
Het nieuwe seizoen dat voor me ligt maakt me eerlijker
Ik zal je bekennen tegenover jou
Ooit, ooit, mijn verborgen hart
Het is niet de eerste keer dat ik me zo voel, maar het voelt zo anders
Om eerlijk te zijn, het is mijn eerste liefde
Mijn hart bonst, het voelt alsof het op ontploffen staat
Begin nu, jij en ik heerlijke zomerdagen
Het is niet de eerste keer dat ik me zo voel, maar het voelt zo anders
Om eerlijk te zijn, het is mijn eerste liefde
Mijn hart bonst, het voelt alsof het op ontploffen staat
Begin nu, jij en ik heerlijke zomerdagen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt