Hieronder staat de songtekst van het nummer Ist Deine Liebe echt , artiest - Blümchen met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blümchen
Ist deine Liebe echt?
Ist deine Liebe gut?
Spiel bitte nicht mit mir — du weißt wie weh das tut
Was sagt dein Herz dazu
Willst du nur mich allein
Ist deine Liebe echt?
Das wär' zu schön um wahr zu sein
Kennst du das Gefühl?
Hast du gefragt
Wenn du dauernd mit off’nen Augen träumst
So geht’s mir mit dir
Hast du gesagt
Ich habe dich immer wieder gefragt:
Ist deine Liebe echt?
Ist deine Liebe gut?
Spiel bitte nicht mit mir — du weißt wie weh das tut
Was sagt dein Herz dazu
Willst du nur mich allein
Ist deine Liebe echt?
Das wär' zu schön um wahr zu sein
Ich vermisse dich
Hast du gesagt
Wenn wir einmal nicht zusammen sind
Ich verlasse dich nie hast du gesagt
Tausend mal hat mein Herz gefragt
Ist deine Liebe echt?
Ist deine Liebe gut?
Spiel bitte nicht mit mir — du weißt wie weh das tut
Was sagt dein Herz dazu
Willst du nur mich allein
Ist deine Liebe echt?
Das wär' zu schön um wahr zu sein
Wirst du auch morgen noch
Ganz bestimmt lange noch
Bei mir sein?
Oder willst du nur spielen
Willst du nur spielen mit meinen Gefühlen?
Ist deine Liebe echt?
Ist deine Liebe gut?
Spiel bitte nicht mit mir — du weißt wie weh das tut
Was sagt dein Herz dazu
Willst du nur mich allein
Ist deine Liebe echt?
Das wär' zu schön um wahr zu sein
is je liefde echt?
is je liefde goed?
Speel alsjeblieft niet met me - je weet hoe pijnlijk het is
wat zegt je hart erover?
Wil je me alleen?
is je liefde echt?
Dat zou te mooi zijn om waar te zijn
Ken je dat gevoel?
Vroeg je
Als je blijft dromen met je ogen open
Zo voel ik me voor jou
Jij zei
Ik bleef je vragen:
is je liefde echt?
is je liefde goed?
Speel alsjeblieft niet met me - je weet hoe pijnlijk het is
wat zegt je hart erover?
Wil je me alleen?
is je liefde echt?
Dat zou te mooi zijn om waar te zijn
ik mis jou
Jij zei
Als we niet samen zijn
Ik zal je nooit verlaten zei je
Mijn hart heeft het duizend keer gevraagd
is je liefde echt?
is je liefde goed?
Speel alsjeblieft niet met me - je weet hoe pijnlijk het is
wat zegt je hart erover?
Wil je me alleen?
is je liefde echt?
Dat zou te mooi zijn om waar te zijn
Ben je er morgen nog
Zeker een lange tijd
Bij mij zijn?
Of wil je gewoon spelen
Wil je gewoon met mijn gevoelens spelen?
is je liefde echt?
is je liefde goed?
Speel alsjeblieft niet met me - je weet hoe pijnlijk het is
wat zegt je hart erover?
Wil je me alleen?
is je liefde echt?
Dat zou te mooi zijn om waar te zijn
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt