Dreaming - Blondie, Utah Saints
С переводом

Dreaming - Blondie, Utah Saints

Альбом
Remixed Remade Remodeled - The Blondie Remix Project
Год
1994
Язык
`Engels`
Длительность
381600

Hieronder staat de songtekst van het nummer Dreaming , artiest - Blondie, Utah Saints met vertaling

Tekst van het liedje " Dreaming "

Originele tekst met vertaling

Dreaming

Blondie, Utah Saints

Оригинальный текст

Dreaming.

Dreaming is free.

When I met you in the restaurant you could tell I was no debutante.

You asked me what’s my pleasure, «A movie or a measure»?

I’ll have a cup of tea and tell you of my dreaming.

Dreaming is free.

Dreaming.

Dreaming is free.

I’m free!

Dream dream!

I’m free!

Dream dream!

Dream dream!

I had a dream dream!

I had a fade I dream I fade.

I dream!

I dream dream!

I had a dream dream!

Woo!

I don’t want to live on charity.

Pleasure’s real or is it fantasy?

Reel to reel is living rarity.

People stop and stare at me, we just walk on by;

we just keep on dreaming.

Dreaming is free.

Dreaming.

Dreaming is free.

Feet feet: walking a two mile.

Meet meet: meet me at the turnstile.

I never met him, I’ll never forget him.

Dream dream: even for a little while.

Dream dream: filling up an idle hour.

Fade away, radiate.

I sit by and watch the river flow.

I sit by and watch the traffic go.

Imagine something of your very own;

something you can have and hold.

I’d build a road in gold just to have some dreaming.

Dreaming is free.

Woo!

A movie, you and a movie, you and free dream dream and free dream dream and…

A movie, you and a movie, you and free free dream I free and dream I had a…

I never dreamed…

Dream dream!

I dream dream!

I had a dream dream!

I had a fade.

I dream I fade I dream!

I dream dream!

I had a dream dream!

Woo!

Radiate!

We just keep on dreaming.

Dreaming.

Dreaming is free.

Just to have some dreaming.

Перевод песни

dromen.

Dromen is gratis.

Toen ik je ontmoette in het restaurant, kon je zien dat ik geen debutante was.

Je vroeg me wat mijn plezier is, "Een film of een maatregel"?

Ik zal een kopje thee drinken en je vertellen over mijn dromen.

Dromen is gratis.

dromen.

Dromen is gratis.

Ik ben beschikbaar!

Droom droom!

Ik ben beschikbaar!

Droom droom!

Droom droom!

Ik had een droomdroom!

Ik had een vervaging, ik droom dat ik vervaag.

Ik droom!

Ik droom droom!

Ik had een droomdroom!

Woehoe!

Ik wil niet van liefdadigheid leven.

Plezier is echt of is het fantasie?

Reel to reel is een levende zeldzaamheid.

Mensen stoppen en staren me aan, we lopen gewoon langs;

we blijven gewoon dromen.

Dromen is gratis.

dromen.

Dromen is gratis.

Voeten voeten: twee mijl lopen.

Meet meet: ontmoet me bij het draaihek.

Ik heb hem nooit ontmoet, ik zal hem nooit vergeten.

Droomdroom: zelfs voor even.

Droomdroom: een leeg uur opvullen.

Vervagen, stralen.

Ik zit erbij en kijk hoe de rivier stroomt.

Ik zit erbij en kijk naar het verkeer.

Stel je iets van jezelf voor;

iets dat je kunt hebben en houden.

Ik zou een weg in goud bouwen om maar te dromen.

Dromen is gratis.

Woehoe!

Een film, jij en een film, jij en gratis droom, droom en gratis droom, droom en...

Een film, jij en een film, jij en gratis gratis droom ik bevrijd en droom dat ik een...

Ik heb nooit gedroomd…

Droom droom!

Ik droom droom!

Ik had een droomdroom!

Ik had een vervaging.

Ik droom ik vervaag ik droom!

Ik droom droom!

Ik had een droomdroom!

Woehoe!

Straalt uit!

We blijven gewoon dromen.

dromen.

Dromen is gratis.

Gewoon om wat te dromen.

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt