Hieronder staat de songtekst van het nummer Reality Check , artiest - Blasteroids, Frank Siciliano met vertaling
Originele tekst met vertaling
Blasteroids, Frank Siciliano
Ad ogni fine c'è un ritorno alla normalità
Spiagge deserte per anime ormai stanche
E basterebbe un’altra scelta, un’altra mentalità
Un’altra metà, il giusto peso alla materialità
Un sognatore resta tale, no, non conta l’età
Il surplus vale fino a quando non toglie libertà
Amore grigio com'è grigio il cielo di città
Con la gente che si chiede quando il sole uscirà
Che se torna il sole, perché torna il sole
Una mini riflessione ce la si farà
Basta confusione, mancata conclusione
M’adatto al malumore, torna la semplicità
Momentanea cecità, chi non la ricorda già più
La complicità porta deja vu
Perde fascino il tuo sonno, perfetto
Quando lascio il tuo sogno e mi riprendo ciò che voglio è perfetto
È un po' che ti cerco lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con i nostri guai
Tu resti giù, questa notte va
Bello trovarti lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con il nostro live
I pugni su, questo è struggle
Quando tutto è fermo c'è qualcuno che si muove
Più lo spazio è stretto più si spingon le persone
Ma è tutto quanto a posto?
Ok
Ci siamo?
Ci sei?
O-K, Wake up
C’era la musica di un futuro che avanza
E chi non sente niente perché non ha speranza
La notizia rimbalza
Ci si riattiva ora che di creativa c'è rimasta solo la finanza
Io ho capito di esser ricco da quando
Mi danno gratis quel che gli altri hanno pagando
E ai piani alti lo sanno
Che i ragazzi ai piani bassi tempo un anno e saliranno (Su)
E anche tu che non ti esponi mai
Tirando avanti lontano dai guai
In attesa del giorno in cui morirai
Ora lo sai che ti hanno tolto tutto
Ma il tuo spirito libero non è distrutto
Dove rime senza fine, e il peggio è già passato
Il meglio deve ancora venire, non c’hanno mai fermato
Non può finire così, è un punto a capo
Ricomincio da qui dove tutto è equilibrato
Riprendo fiato…
È un po' che ti cerco lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con i nostri guai
Tu resti giù, questa notte va
Bello trovarti lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con il nostro live
I pugni su, questo è struggle
È un po' che ti cerco lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con i nostri guai
Tu resti giù, questa notte va
Bello trovarti lo sai
Pensavo tu non tornassi mai
Io e la mia crew con il nostro live
I pugni su, questo è struggle
Quando tutto è fermo c'è qualcuno che si muove
Più lo spazio è stretto più si spingon le persone
Ma è tutto quanto a posto?
Ok
Ci siamo?
Ci sei?
O-K, Wake up
Aan elk uiteinde is er een terugkeer naar normaliteit
Verlaten stranden voor vermoeide zielen
En een andere keuze, een andere mentaliteit zou voldoende zijn
Nog een helft, het juiste gewicht voor materialiteit
Een dromer blijft een dromer, nee, leeftijd telt niet
Het overschot is geldig totdat het de vrijheid wegneemt
Grijze liefde, hoe grijs de lucht in de stad is
Met mensen die zich afvragen wanneer de zon tevoorschijn komt
Dat als de zon terugkomt, waarom komt de zon terug
We maken een minireflectie
Geen verwarring meer, geen conclusie
Ik pas me aan aan een slecht humeur, de eenvoud keert terug
Tijdelijke blindheid, degenen die het zich niet meer herinneren
Medeplichtigheid brengt déja vu
Je perfecte slaap verliest charme
Als ik je droom verlaat en terugkeer naar wat ik wil, is het perfect
Ik ben al een tijdje naar je op zoek, weet je
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen
Ik en mijn bemanning met onze problemen
Jij blijft liggen, vanavond gaat
Het is leuk je te zien, weet je
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen
Mijn crew en ik met ons leven
Vuist omhoog, dit is strijd
Als alles stilstaat, beweegt er iemand
Hoe smaller de ruimte, hoe meer mensen duwen
Maar is alles in orde?
Oké
Hier zijn we?
Jij bent daar?
Oké, word wakker
Er was de muziek van een naderende toekomst
En degenen die niets voelen omdat ze hoop hebben
Het nieuws stuitert rond
We reactiveren onszelf nu er alleen nog financiën over zijn van creativiteit
Ik heb begrepen dat ik sindsdien rijk ben
Ze geven me gratis wat anderen hebben om te betalen
En de bovenste verdiepingen weten het
Dat de kinderen op de benedenverdiepingen een jaar meegaan en omhoog gaan (omhoog)
En zelfs jij die jezelf nooit blootgeeft
Vooruit gaan uit de problemen
Wachten op de dag dat je dood gaat
Nu weet je dat ze alles van je hebben afgepakt
Maar je vrije geest wordt niet vernietigd
Waar eindeloos rijmt, en het ergste is al voorbij
Het beste moet nog komen, ze hebben ons nooit tegengehouden
Zo kan het niet eindigen, het is een nieuwe start
Ik begin opnieuw vanaf hier waar alles in balans is
ik kom op adem...
Ik ben al een tijdje naar je op zoek, weet je
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen
Ik en mijn bemanning met onze problemen
Jij blijft liggen, vanavond gaat
Het is leuk je te zien, weet je
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen
Mijn crew en ik met ons leven
Vuist omhoog, dit is strijd
Ik ben al een tijdje naar je op zoek, weet je
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen
Ik en mijn bemanning met onze problemen
Jij blijft liggen, vanavond gaat
Het is leuk je te zien, weet je
Ik dacht dat je nooit meer terug zou komen
Mijn crew en ik met ons leven
Vuist omhoog, dit is strijd
Als alles stilstaat, beweegt er iemand
Hoe smaller de ruimte, hoe meer mensen duwen
Maar is alles in orde?
Oké
Hier zijn we?
Jij bent daar?
Oké, word wakker
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt