Hieronder staat de songtekst van het nummer Way Back Home , artiest - Bing Crosby, Ella Fitzgerald, The Mills Brothers met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bing Crosby, Ella Fitzgerald, The Mills Brothers
The roads are the dustiest, The winds are the gustiest
The gates are the rustiest, The pies are the crustiest
The songs the lustiest, The friends the trustiest
Way back home
(Back home)
The trees are the sappiest, The days are the nappiest
The dogs are the yappiest, The kids are the scrappiest
the jokes the snappiest, the folks the happiest
Way back home
Don’t know why I left the homestead
I really must confess
I’m a weary exile
Singing my song of lonliness
The grass is the springiest, The bees are the stingiest
The birds are the wingiest, The bells are the ringiest
(the hearts) the hearts the singiest
(the arms) the arms the clingiest
Way back home
(What about the sun) The sun’s the blaziest
(And the fields) The field’s the daziest
(And the cows) The cow’s the graziest
(And the help) The help’s the laziest
The boys, Are the wittiest
The girls, Are the prettiest
Way back home
The pigs are the snootiest, The owls are the hootiest
The plant’s the fruitiest, The stars the shootiest
The grins the funniest, The smiles the sunniest
Way back home
Don’t know why I left the homestead
I really must confess
I’m a weary exile
Singing my song of lonliness
The food is the spreadiest, The wine is the headiest
The pals are the readiest, The gals are the steadiest
The love the livliest, The life the lovliest
Way back, way back, way back, home
(No place like home)
Home sweet home
De wegen zijn het stoffigst, De winden zijn het meest winderig
De poorten zijn het roestigst, de taarten zijn het knapperigst
De liedjes de lustigste, De vrienden de betrouwbaarste
Weg terug naar huis
(Thuis)
De bomen zijn het lekkerst, de dagen zijn het lekkerst
De honden zijn de yappiest, de kinderen zijn de scrappiest
de grappen het meest pittig, de mensen het gelukkigst
Weg terug naar huis
Ik weet niet waarom ik de woning verliet
Ik moet echt bekennen
Ik ben een vermoeide balling
Zing mijn lied van eenzaamheid
Het gras is het meest veerkrachtig, de bijen zijn het gierigst
De vogels zijn het meest gevleugeld, de klokken zijn het meest luid
(de harten) de harten de meest zangerige
(de armen) de armen het meest aanhankelijk
Weg terug naar huis
(Hoe zit het met de zon) De zon is de meest felle?
(En de velden) Het veld is het gekst
(En de koeien) De koe is de graziest
(En de hulp) De hulp is het meest luie
De jongens, zijn de geestigste
De meiden, zijn de mooiste
Weg terug naar huis
De varkens zijn de verwaandste, de uilen zijn de hootiest
De plant is het meest fruitig, de sterren het meest geschoten
De grijns het grappigst, de lach het zonnigst
Weg terug naar huis
Ik weet niet waarom ik de woning verliet
Ik moet echt bekennen
Ik ben een vermoeide balling
Zing mijn lied van eenzaamheid
Het eten is het lekkerst, de wijn het lekkerst
De vrienden zijn het gemakkelijkst, de meiden zijn het stabielst
De liefde de liefste, Het leven de liefste
Weg terug, weg terug, weg terug, naar huis
(Geen plek zoals thuis)
Oost West Thuis Best
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt