Runnin' Across the Tracks - Billy Talent
С переводом

Runnin' Across the Tracks - Billy Talent

Год
2016
Язык
`Engels`
Длительность
259240

Hieronder staat de songtekst van het nummer Runnin' Across the Tracks , artiest - Billy Talent met vertaling

Tekst van het liedje " Runnin' Across the Tracks "

Originele tekst met vertaling

Runnin' Across the Tracks

Billy Talent

Оригинальный текст

This ain’t no TV show

You watch my head explode

Ten thousand hours every day

No time to be afraid

Chase out the rattlesnakes

Don’t let your fear control your fate

The ghost of self-denial

It whispers from the grave

The road you can’t rely on’s

A risk that you must take

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m pullin' the blindfolds back, on a dead end life

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m gonna escape this trap, 'gotta get out alive

Stuck in this prison cell

Just like a criminal

I count the years that went to waste

If this road goes to hell

I’ll fight back when I fail

Made a career from my mistakes

The ghost of self-denial

It whispers from the grave

The road you can’t rely on

Could be your saving grace

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m pullin' the blindfolds back, on a dead end life

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m gonna escape this trap, 'gotta get out alive

Every step that I aim to take

I fall behind, I fall behind

Every neck that I had to break

These scars are mine, these scars are mine

Every day that I pray for you

I close my eyes, I close my eyes

At least I can say that we made it through

The stars aligned, the stars aligned

And words just can’t explain the struggle of a dead man’s fight

And silver spoons can’t but the wisdom of a hear earned life

Every step that I aim to take

I fall behind, I fall behind

Every neck that I had to break

These scars are mine, these scars are mine

Every day that I pray for you

I close my eyes, I close my eyes

And I hope that you make it through

Yeah, I hope that you make it through

It’s up to you!

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m pullin' the blindfolds back, on a dead end life

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m runnin' across the tracks, and I’ll never go back

I’m gonna escape this trap, 'gotta get out alive

Every step that I aim to take

I fall behind, I fall behind

Every neck that I had to break

These scars are mine, these scars are mine

Every day that I pray for you

I close my eyes, I close my eyes

At least I can say we made it through

The stars aligned, The stars aligned

The stars aligned!

Перевод песни

Dit is geen tv-programma

Je ziet mijn hoofd exploderen

Tienduizend uur per dag

Geen tijd om bang te zijn

Verjaag de ratelslangen

Laat je lot je lot niet bepalen

De geest van zelfverloochening

Het fluistert uit het graf

De weg waar je niet op kunt vertrouwen is

Een risico dat u moet nemen

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik trek de blinddoeken terug, op een doodlopend leven

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik ga aan deze val ontsnappen, 'moet er levend uitkomen'

Vast in deze gevangeniscel

Net als een crimineel

Ik tel de jaren die verloren gingen

Als deze weg naar de hel gaat

Ik vecht terug als ik faal

Carrière gemaakt van mijn fouten

De geest van zelfverloochening

Het fluistert uit het graf

De weg waarop je niet kunt vertrouwen

Kan uw reddende genade zijn

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik trek de blinddoeken terug, op een doodlopend leven

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik ga aan deze val ontsnappen, 'moet er levend uitkomen'

Elke stap die ik wil nemen

Ik loop achter, ik loop achter

Elke nek die ik moest breken

Deze littekens zijn van mij, deze littekens zijn van mij

Elke dag dat ik voor je bid

Ik sluit mijn ogen, ik sluit mijn ogen

Ik kan tenminste zeggen dat we het gehaald hebben

De sterren uitgelijnd, de sterren uitgelijnd

En woorden kunnen de strijd van de strijd van een dode gewoon niet verklaren

En zilveren lepels kunnen niet anders dan de wijsheid van een horen verdiend leven

Elke stap die ik wil nemen

Ik loop achter, ik loop achter

Elke nek die ik moest breken

Deze littekens zijn van mij, deze littekens zijn van mij

Elke dag dat ik voor je bid

Ik sluit mijn ogen, ik sluit mijn ogen

En ik hoop dat je het haalt

Ja, ik hoop dat je het haalt

Het is aan jou!

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik trek de blinddoeken terug, op een doodlopend leven

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik ren over de sporen, en ik ga nooit meer terug

Ik ga aan deze val ontsnappen, 'moet er levend uitkomen'

Elke stap die ik wil nemen

Ik loop achter, ik loop achter

Elke nek die ik moest breken

Deze littekens zijn van mij, deze littekens zijn van mij

Elke dag dat ik voor je bid

Ik sluit mijn ogen, ik sluit mijn ogen

Ik kan tenminste zeggen dat we het gehaald hebben

De sterren uitgelijnd, De sterren uitgelijnd

De sterren uitgelijnd!

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt