Melhor assim - Biel, Ludmilla
С переводом

Melhor assim - Biel, Ludmilla

Год
2016
Язык
`Portugees`
Длительность
221420

Hieronder staat de songtekst van het nummer Melhor assim , artiest - Biel, Ludmilla met vertaling

Tekst van het liedje " Melhor assim "

Originele tekst met vertaling

Melhor assim

Biel, Ludmilla

Оригинальный текст

E aí Lud?

Agora é só nós dois

Melhor assim, né?

Então vem!

Melhor assim

Vem ficar perto de mim

Não sabe o quanto eu tô afim

Vou te deixar tranquilão

Desde que te vi

Injetou adrenalina em mim

Com você me deu vontade de fugir (Então vem, ó…)

Fez a maior confusão (Assim ó…)

Logo comigo que o coração batia na sola

Desleixado, bicho solto, sem mulher na cola

Já pequeno namorava 5 mina na escola

E cê pegou meu coração e levou na sacola

Eu tô tentando me lembrar onde me apaixonei

Será que foi nesse sorriso?

(Não sei)

Será que foi nesse olhar?

(Talvez)

Não importa quando foi, o que importa é que…

Acordo de manhã e te faço café

É tão bom ficar contigo e me sentir mulher

Porque quando a gente junta não tem hora e nem lugar

Então vem me amar (Então vem, então vem)

Eu queria que soubesse mas não sei como dizer

A melhor versão de mim é quando eu tô com você

Então cola no meu meu corpo e vem me aquecer

Melhor assim (Melhor assim)

Vem ficar perto de mim (Pertinho de mim)

Não sabe o quanto eu tô afim

Vou te deixar tranquilão (Bem tranquilão)

Desde que te vi

Injetou adrenalina em mim

Com você me deu vontade de fugir (Então vem, vem)

Fez a maior confusão

Logo comigo que o coração batia na sola

Desleixado, bicho solto, sem mulher na cola

Já pequeno namorava 5 mina na escola

E cê pegou meu coração e levou na sacola

Eu tô tentando me lembrar onde me apaixonei

Será que foi nesse sorriso?

(Não sei)

Será que foi nesse olhar?

(Talvez)

Não importa quando foi, o que importa é que… (vem)

Acordo de manhã e te faço café

É tão bom ficar contigo e me sentir mulher (Então vem comigo)

Porque quando a gente junta não tem hora e nem lugar

Então vem me amar (Vem me amar, vem, vem me amar)

Eu queria que soubesse mas não sei como dizer

A melhor versão de mim é quando eu tô com você (A minha também)

Então cola no meu meu corpo e vem me aquecer (Cola em mim, vem, cola em mim)

Acordo de manhã e te faço café

É tão bom ficar contigo e me sentir mulher

(Vou te fazer mulher, vou te fazer mulher)

(Então vem me amar, vem, então vem me amar)

Eu queria que soubesse mas não sei como dizer

(A melhor versão de mim é quando eu tô com você)

(Então cola no meu meu corpo e vem, vem cá, vem)

Vem me aquecer

(Melhor assim)

Bem melhor assim, pra você e pra mim, bem melhor

Bem melhor assim, pra você e pra mim, bem melhor

Перевод песни

Wat is er Lud?

Nu zijn we alleen met ons tweeën

Beter zo, toch?

Dus kom!

Beter zo

Kom, blijf dicht bij mij

Je weet niet hoeveel ik van hou

ik zal je alleen laten

Sinds ik je zag

Adrenaline in me geïnjecteerd

Met jou, het maakte dat ik weg wilde rennen (Dus kom, oh...)

Maakte de grootste puinhoop (Dus oh...)

Binnenkort bij mij dat het hart klopte in de zool

Slordig, los dier, zonder een vrouw op kou

Toen ik klein was, ging ik op school met 5 meisjes uit

En je nam mijn hart en nam het in de tas

Ik probeer me te herinneren waar ik verliefd werd

Was het die glimlach?

(Ik weet het niet)

Was het die blik?

(Misschien)

Het maakt niet uit wanneer het was, het gaat erom dat...

Ik word 's ochtends wakker en maak koffie voor je

Het is zo fijn om bij je te zijn en je een vrouw te voelen

Want als we samenkomen, is er geen tijd of plaats

Dus kom, hou van me (Dus kom, dus kom)

Ik wou dat je het wist, maar ik weet niet hoe ik het moet zeggen

De beste versie van mij is wanneer ik bij jou ben

Dus het plakt op mijn lichaam en het verwarmt me

Beter op deze manier (Beter op deze manier)

Kom, blijf dicht bij me (Dicht bij me)

Je weet niet hoeveel ik van hou

Ik laat je rustig (Zeer kalm)

Sinds ik je zag

Adrenaline in me geïnjecteerd

Met jou wilde ik wegrennen (Dus kom, kom)

De grootste puinhoop gemaakt

Binnenkort bij mij dat het hart klopte in de zool

Slordig, los dier, zonder een vrouw op kou

Toen ik klein was, ging ik op school met 5 meisjes uit

En je nam mijn hart en nam het in de tas

Ik probeer me te herinneren waar ik verliefd werd

Was het die glimlach?

(Ik weet het niet)

Was het die blik?

(Misschien)

Het maakt niet uit wanneer het was, het gaat erom dat... (komt)

Ik word 's ochtends wakker en maak koffie voor je

Het is zo goed om bij jou te zijn en je een vrouw te voelen (Dus kom met mij mee)

Want als we samenkomen, is er geen tijd of plaats

Dus kom van me houden (Kom van me houden, kom van me houden)

Ik wou dat je het wist, maar ik weet niet hoe ik het moet zeggen

De beste versie van mij is wanneer ik bij jou ben (de mijne ook)

Dus lijm het op mijn lichaam en warm me op (lijm het op mij, kom, lijm het op mij)

Ik word 's ochtends wakker en maak koffie voor je

Het is zo fijn om bij je te zijn en je een vrouw te voelen

(Ik ga een vrouw van je maken, ik ga een vrouw van je maken)

(Dus kom van me houden, kom en houd dan van me)

Ik wou dat je het wist, maar ik weet niet hoe ik het moet zeggen

(De beste versie van mij is wanneer ik bij jou ben)

(Dan plakt het op mijn lichaam en kom, kom hier, kom)

Kom me opwarmen

(beter zo)

Veel beter op deze manier, voor jou en voor mij, veel beter

Veel beter op deze manier, voor jou en voor mij, veel beter

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt