Hieronder staat de songtekst van het nummer PTSD , artiest - Berner met vertaling
Originele tekst met vertaling
Berner
Man, shit stupid, man
Real rap
They say I’m one of the best (The best)
A living legend in the flesh (In the flesh)
My lawyer clean up all the mess (All the mess)
I got post-traumatic stress (Stressed out)
I got post-traumatic stress (Stressed out)
I got post-traumatic stress (Stressed out)
Wan' me speak, say less
They been on him for a month, ain’t no need to confess
I call my girl, told her clean up the spot
Throw it all in the whip and park that bitch down the block
Yeah, the spotlight on me and I’m sittin' on top
It’s hard to turn the TV on and see 'em cuttin' my crop
That’s two milli' gone, yeah, two million
It don’t rain, it hails when you really on
I’m switching phones up, what kind of shit he on?
If he’s telling then I swear to God we’ll kill his mom
Real cartel lifestyle, thought I’m legit
But the bank account froze and they takin' my pic' (They on my dick)
Another thousand pack play without takin' a trip
If they hit me, ain’t no way I’ma flip, that’s on the mob
They say I’m one of the best (The best)
A living legend in the flesh (In the flesh)
My lawyer clean up all the mess (All the mess)
I got post-traumatic stress (Stressed out)
I got post-traumatic stress (Stressed out)
I got post-traumatic stress (Stressed out)
Wan' me speak, say less
They been on him for a month, ain’t no need to confess
I call my girl, take my kid to the Hill (I love y’all)
'Cause this shit’s gettin' real, they don’t know how to feel
Yeah, the sound of the vacuum seal, it give me chills
I’m out to Barcelona if the beans get spilled
El Chivo, I tuck good phenos and duck RICO’s
Duffle bags full of blue C-notes
I got thirty farms, only two of 'em legal
We celebrated when the East Coast burned down Diesel, yeah
Phones ringing, everybody is shook
Get my family out of town once their tickets are booked
Then I’m back on my bullshit and Berner’s around
Hit the spot they ain’t get yet and turn it around
They say I’m one of the best (The best)
A living legend in the flesh (In the flesh)
My lawyer clean up all the mess (All the mess)
I got post-traumatic stress (Stressed out)
I got post-traumatic stress (Stressed out)
I got post-traumatic stress (Stressed out)
Wan' me speak, say less
They been on him for a month, ain’t no need to confess
Take a look at all that marijuana
More than twenty-four thousand plants confiscated by **** police and the feds
The stash looks like something a druglord would own, but police say the face
behind this operation is no El Chapo
El Chivo
Man, shit dom, man
echte rap
Ze zeggen dat ik een van de beste ben (de beste)
Een levende legende in levenden lijve (In het vlees)
Mijn advocaat ruimt alle rotzooi op (Alle rotzooi)
Ik kreeg posttraumatische stress (gestrest)
Ik kreeg posttraumatische stress (gestrest)
Ik kreeg posttraumatische stress (gestrest)
Wan' me speak, zeg minder
Ze zijn al een maand bezig met hem, het is niet nodig om te bekennen
Ik bel mijn meisje, vertelde haar de plek op te ruimen
Gooi het allemaal in de zweep en parkeer die teef verderop
Ja, de schijnwerpers op mij en ik zit bovenop
Het is moeilijk om de tv aan te zetten en te zien hoe ze mijn gewas snijden
Dat is twee milli' weg, ja, twee miljoen
Het regent niet, het hagelt als je echt bezig bent
Ik schakel telefoons om, wat voor soort shit hij op?
Als hij het vertelt, dan zweer ik bij God dat we zijn moeder zullen vermoorden
Echte kartellevensstijl, dacht dat ik legitiem was
Maar de bankrekening bevroor en ze namen mijn foto' (Ze op mijn lul)
Nog eens duizend pakjes spelen zonder een reis te maken
Als ze me slaan, is het niet zo dat ik flip, dat is op de maffia
Ze zeggen dat ik een van de beste ben (de beste)
Een levende legende in levenden lijve (In het vlees)
Mijn advocaat ruimt alle rotzooi op (Alle rotzooi)
Ik kreeg posttraumatische stress (gestrest)
Ik kreeg posttraumatische stress (gestrest)
Ik kreeg posttraumatische stress (gestrest)
Wan' me speak, zeg minder
Ze zijn al een maand bezig met hem, het is niet nodig om te bekennen
Ik bel mijn meisje, neem mijn kind mee naar de heuvel (ik hou van jullie)
Want deze shit wordt echt, ze weten niet hoe ze zich moeten voelen
Ja, het geluid van de vacuümafdichting, het geeft me koude rillingen
Ik ga naar Barcelona als de bonen worden gemorst
El Chivo, ik stop goede feno's en eend RICO's
Plunjezakken vol met blauwe C-notes
Ik heb dertig boerderijen, waarvan er slechts twee legaal zijn
We vierden het toen de oostkust Diesel afbrandde, yeah
Telefoons rinkelen, iedereen wordt geschud
Haal mijn familie de stad uit zodra hun tickets zijn geboekt
Dan ben ik terug op mijn onzin en Berner is in de buurt
Raak de plek waar ze nog niet komen en draai het om
Ze zeggen dat ik een van de beste ben (de beste)
Een levende legende in levenden lijve (In het vlees)
Mijn advocaat ruimt alle rotzooi op (Alle rotzooi)
Ik kreeg posttraumatische stress (gestrest)
Ik kreeg posttraumatische stress (gestrest)
Ik kreeg posttraumatische stress (gestrest)
Wan' me speak, zeg minder
Ze zijn al een maand bezig met hem, het is niet nodig om te bekennen
Kijk eens naar al die marihuana
Meer dan vierentwintigduizend planten in beslag genomen door ****politie en de federale overheid
De voorraad lijkt op iets dat een drugsbaron zou bezitten, maar de politie zegt het gezicht
achter deze operatie zit geen El Chapo
El Chivo
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt