
Hieronder staat de songtekst van het nummer Cocoon , artiest - Bernard Butler met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bernard Butler
I think about nearly nothing else when I’m on my own
Solitude is freezing the life from my bones
Looks like the same thing’s happening again
It’s getting strange 'round here, I don’t feel the same
If you could only see me today
Cocoon you laugh in my face
We’ve gotta learn to communicate
Get real, I will always be this way
Paint the lines in gray
So, I think about nearly nothing else, still I’m on my own
Staying in ain’t chic when you’ve got no home
Looks like this frame was made for me
You could climb across the rooftops, then you’d see
Through the burning sash, I’m free
Cocoon you laugh in my face
We’ve gotta learn to communicate
Get real, I will always be this way
Paint the lines in gray
Hey you, I’m on your case
You remind me of lovers I used to chase
Through the golden songs from a golden age
Let me love you today
So, I think about life outside this open shell
And then, any other man would think I’ve done so well
Ten years in masterpiece of gray
Then you’d get used to your presents day by day
Get used to your presents day by day
Get used to your presents day by day
Get used to your presents day by day
Get used to your presents day by day
Day by day, day by day, day by day, day by day, day by day
Ik denk aan bijna niets anders als ik alleen ben
Eenzaamheid bevriest het leven van mijn botten
Het lijkt erop dat hetzelfde weer gebeurt
Het wordt raar hier in de buurt, ik voel me niet hetzelfde
Kon je me maar vandaag zien
Cocoon je lacht me in mijn gezicht uit
We moeten leren communiceren
Wees echt, ik zal altijd zo zijn
Verf de lijnen in grijs
Dus ik denk aan bijna niets anders, en toch sta ik er alleen voor
Binnen blijven is niet chic als je geen huis hebt
Het lijkt erop dat dit frame voor mij is gemaakt
Je zou over de daken kunnen klimmen, dan zou je het zien
Door de brandende sjerp ben ik vrij
Cocoon je lacht me in mijn gezicht uit
We moeten leren communiceren
Wees echt, ik zal altijd zo zijn
Verf de lijnen in grijs
Hallo jij, ik sta in je zaak
Je doet me denken aan geliefden waar ik vroeger op jaagde
Door de gouden liedjes uit een gouden eeuw
Laat me vandaag van je houden
Dus ik denk aan het leven buiten deze open schil
En dan zou elke andere man denken dat ik het zo goed heb gedaan
Tien jaar in meesterwerk van grijs
Dan zou je elke dag aan je cadeautjes wennen
Wen elke dag aan je cadeaus
Wen elke dag aan je cadeaus
Wen elke dag aan je cadeaus
Wen elke dag aan je cadeaus
Dag na dag, dag na dag, dag na dag, dag na dag, dag na dag
Natalie McCool, Bernard Butler • 2013
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt