Hieronder staat de songtekst van het nummer Miezen , artiest - BerlinskiBeat met vertaling
Originele tekst met vertaling
BerlinskiBeat
Die Soonne kommt raus,
der Frühling ist da.
Gefühle bringt er ooch glech mit,
wie wunderbar!
Die Berlina Miezen,
wieda uffn Strassen.
Meene Oojen werden grösser,
kann dit kieken jar nich lassen.
Ick hat mich schon erschrekt.
Ick dacht schon ihr wärt weg.
Wo haltet iht euch eigentlich
im Winter versteckt?
Da vorn die süsse Kleene,
wat hat die scheene Beene!
Kek doch mal da nüben,
dann weesste wen ick meene.
Berlin dit hat die scheensten Damen,
Ooch wenn die von von woaners kamen.
Und wenn die alle Rosen wärn,
die Stadt die wär'n Blumenmeer.
Doch rate ick dem fremden Mannhlste
Dich janz unjewollt wie vom D-Zug überrollt.
Die Mieze macht’n Kater.
Du dachtest die wär zarter.
Zwar musste jetzt ne Woche ruhen,
doch wirst dit immer wieder tun.
Ob Kreuzberg oder Weissensee,
Wenn ick die bunten Miezen seh,
Dann weess ick eenet jaz jenau:
Nachts sind nicht alle Katzen grau.
Leuchtend bunt und farbenfroh,
die schönsten sind sie sowieso.
Ziehen dich in ihrem Bann,
dem keena widerstehen kann.
Dem Miezenregenbogenrausch
kannste nicht entfliehn.
Jeh doch nuhig woanders hin,
dein Kerz bleibt in Berlin.
Nur noch Zuckerpuppen in der Stadt,
wer hat denn sich dit ausjedacht?
Ick lächel nur noch janz entzückt,
ick gloob, ick werd im Kopf verrückt.
Als wenn die janze Stadt erblüht,
Berlin dit is der Sommerhit!
Ob Kreuzberg oder Weissensee,
Wenn ick die bunten Miezen seh,
Dann weess ick eenet jaz jenau:
Nachts sind nicht alle Katzen grau.
Ob ick nackt nachts
am Müggelsee baden jeh,
Wenn ick die bunten Miezen seh,
Dann weess ick eenet jaz jenau:
Nachts sind nicht alle Katzen grau.
De zon komt tevoorschijn
Het is lente.
Hij brengt ook gevoelens met zich mee,
hoe geweldig!
de Berlijnse poesjes,
weer op straat.
Meene Oojen wordt groter,
kan die gluurpot niet laten.
Ik was al bang.
Ik dacht dat je weg was.
Waar ben je eigenlijk?
verborgen in de winter?
Vooruit lieve Kleene,
wat is de mooie geweest!
Oefen daar een beetje,
dan weet ik wie ik bedoel.
Berlijn heeft de mooiste dames,
Ooch als ze ergens anders vandaan kwamen.
En als het allemaal rozen waren
de stad zou een bloemenzee zijn.
Maar ik adviseer de vreemde Mannhlste
Ongewenste je alsof je werd overreden door de sneltrein.
De kat maakt een kater.
Je dacht dat het zachter zou zijn.
Hoewel ik nu een week moest rusten,
maar je zult het keer op keer doen.
Of het nu Kreuzberg of Weissensee is,
Als ik de kleurrijke poesjes zie
Dan weet ik zoiets als jenau:
Niet alle katten zijn 's nachts grijs.
Felgekleurd en kleurrijk,
ze zijn sowieso de mooiste.
trek je in hun ban,
dat Scherpa kan weerstaan.
De katachtige regenboogkoorts
je kunt niet ontsnappen
Ja, ga ergens anders heen
je kaars blijft in Berlijn.
Alleen suikerpoppen in de stad
wie heeft dat bedacht?
Ik glimlach gewoon blij,
Ik gloob, ik word gek in mijn hoofd.
Alsof de hele stad bloeit,
Berlijn is dé zomerhit!
Of het nu Kreuzberg of Weissensee is,
Als ik de kleurrijke poesjes zie
Dan weet ik zoiets als jenau:
Niet alle katten zijn 's nachts grijs.
Of ik 's nachts naakt ben
zwemmen bij de Müggelsee jeh,
Als ik de kleurrijke poesjes zie
Dan weet ik zoiets als jenau:
Niet alle katten zijn 's nachts grijs.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt