Hieronder staat de songtekst van het nummer Badagry Beach , artiest - Ben Onono met vertaling
Originele tekst met vertaling
Ben Onono
Mongo Park
The explorer loved the light of Badagry Beach
The singer Fela sang of the lights and the noise in her city air of Badagry
Beach.
The Portuguese sailors found trade on the malarious shores of Badagry Beach.
The rusty shackles remain and bare testament of what went before.
And I, if I knew her less, would I love her more?
Coz when I get to close to her
Is when I can’t see the beauty of her anymore
A masquerade, a beggar man, an Iroko tree, palm wine, a coral snake
Badagry was one of those beautiful and deadly things at the same time.
Down by the mission under the Agia tree of Badagry Beach
And I wonder to myself how many secrets she holds and will never let show.
And as I walk along her golden shore line
Diesel oil and sand under my feet
Washed by the tides that came before and come again
Harmattan winds are blowing
Harmattan winds are blowing
Spirits that swirl in the dust devils and disappear
A loneliness that is continental wanders far and wide
A loneliness that is an inward thing
Can rock itself to sleep every night
And I, if I knew her less, would I love her more?
If I knew her less, would I love her more?
Coz when I get too close
Mongo Park
De ontdekkingsreiziger hield van het licht van Badagry Beach
De zangeres Fela zong van de lichten en het lawaai in haar stadslucht van Badagry
Strand.
De Portugese zeelieden vonden handel aan de malarische kusten van Badagry Beach.
De roestige boeien blijven en getuigen van wat eraan voorafging.
En ik, als ik haar minder zou kennen, zou ik dan meer van haar houden?
Want als ik dicht bij haar kom
Is wanneer ik de schoonheid van haar niet meer kan zien
Een maskerade, een bedelaarsman, een Iroko-boom, palmwijn, een koraalslang
Badagry was tegelijkertijd een van die mooie en dodelijke dingen.
Beneden bij de missie onder de Agia-boom van Badagry Beach
En ik vraag me af hoeveel geheimen ze heeft en nooit zal laten zien.
En terwijl ik langs haar gouden kustlijn loop
Dieselolie en zand onder mijn voeten
Gewassen door de getijden die ervoor kwamen en terugkomen
Harmattan-winden waaien
Harmattan-winden waaien
Geesten die dwarrelen in de stofduivels en verdwijnen
Een eenzaamheid die continentaal is, dwaalt heinde en verre
Een eenzaamheid die innerlijk is
Kan zichzelf elke nacht in slaap wiegen
En ik, als ik haar minder zou kennen, zou ik dan meer van haar houden?
Als ik haar minder zou kennen, zou ik dan meer van haar houden?
Want als ik te dichtbij kom
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt