Hieronder staat de songtekst van het nummer Mystery , artiest - Beast met vertaling
Originele tekst met vertaling
Beast
Aşk acıdır, aşk bitti
Bitti, aşk acıdır, bitti, aşk
Senin aşkın gizemle dolu, gizem, gizem, gizem
Gizem, gizem, artık seni tanımıyorum
Bu gizemle dolu, gizem, gizem, gizem
gizem, gizem
Buraya bak, bana bak gözünün önündeyim
Geçen geceye kadar iyiydik
Neden birden bire beni görmezden geliyorsun?
Endişeleniyorum ve endişeleniyorum ama neden?
Bilmediğin sorular, kim olduğunu sanıyorsun?
(Neden ben) benim için işleri zorlaştırıyorsun
Bana söyle, söyle neden, bana göster, göster neden
Neden bunu bana yapıyorsun, neden neden
Bana söyle, söyle neden, bana göster, göster neden
On bu ironik, bu kadar mı istemiyorsun beni
Sen gerçekten bir gizemsin, gizemsin kızım
Gizem, gizem, sahne
Gizem, gizem, aşk
Artık seni tanımıyorum
Bu bir gizemsin, gizemsin kızım
Gizem, gizem, sahne
Gizem, gizem, aşk
Çatla, çatla, delir, kafayı yemenin eşiğinde
Direneceksin, diren ama direnmek bile senin planının parçası
Belki, belki bu değil.
Kesinlikle, kesinlikte olamaz kızım
Endişeleniyorum ve endişeleniyorum ama neden?
Bilmediğin sorular, kim olduğunu sanıyorsun?
(Neden ben) benim için işleri zorlaştırıyorsun
Bana söyle, söyle neden, bana göster, göster neden
Neden bunu bana yapıyorsun, neden neden
Bana söyle, söyle neden, bana göster, göster neden
On bu ironik, bu kadar mı istemiyorsun beni
Neden işleri zorlaştırıyorsun, istediğin her şeyi yaptım
Bir iki, zaman geçtikçe kalbim daha çok çalışıyor
Tekrar, tekrar, tekrar ne kadar düşünsem o kadar kalbim acıyor
Eğer bir şey istiyorsan, lütfen olduğun yere geri dön
Senin için yok olayım mı
Eğer istenmiyorsam ve sen beni artık sevmiyorsan
Gideceğim
Sen gerçekten bir gizemsin, gizemsin kızım
Gizem, gizem, sahne
Gizem, gizem, aşk
Artık seni tanımıyorum
Bu bir gizemsin, gizemsin kızım
Gizem, gizem, sahne
Gizem, gizem, aşk
Bana söyle, söyle neden, bana göster, göster neden
Neden bunu bana yapıyorsun, neden neden
Bana söyle, söyle neden, bana göster, göster neden
On bu ironik, bu kadar mı istemiyorsun beni
Sen gerçekten bir gizemsin, gizemsin kızım
Gizem, gizem, sahne
Gizem, gizem, aşk
Artık seni tanımıyorum
Bu bir gizemsin, gizemsin kızım
Gizem, gizem, sahne
Gizem, gizem, aşk
Artık seni tanımıyorum
Bu bir gizem, gizem kızım
Gizem, gizem, sahne
Gizem, gizem, aşk
Sen gerçekten bir gizemsin, gizemsin, birden bire değiştin
Bu bir gizem, gizem, dünden daha değişik
Bu bir gizem, gizem, bende bir değişiklik yok
Gizem, gizem
Liefde is pijn, liefde is voorbij
Het is voorbij, liefde is pijn, het is voorbij, liefde
Je liefde is vol mysterie, mysterie, mysterie, mysterie
Mysterie, mysterie, ik ken je niet meer
Het zit vol mysterie, mysterie, mysterie, mysterie
mysterie, mysterie
Kijk hier, kijk naar mij, ik sta recht voor je
We waren goed tot gisteravond
Waarom negeer je me ineens?
Ik maak me zorgen en ik maak me zorgen, maar waarom?
Vragen die je niet weet, wie denk je wel dat je bent?
(Waarom ik) je maakt het me moeilijk
Vertel me, vertel me waarom, laat me zien, laat me zien waarom
Waarom doe je me dit aan, waarom waarom?
Vertel me, vertel me waarom, laat me zien, laat me zien waarom
Tien, het is ironisch, wil je me niet zo graag
Je bent echt een mysterie, mysterieus meisje
mysterie, mysterie, scène
Mysterie, mysterie, liefde
Ik ken je niet meer
Het is een mysterie, jij bent een mysterieus meisje
mysterie, mysterie, scène
Mysterie, mysterie, liefde
Crack, crack, gek worden, op het punt om gek te worden
Je zult weerstand bieden, weerstand bieden, maar zelfs weerstand bieden maakt deel uit van je plan
Misschien, misschien niet dit.
Zeker, ik weet het niet zeker meid
Ik maak me zorgen en ik maak me zorgen, maar waarom?
Vragen die je niet weet, wie denk je wel dat je bent?
(Waarom ik) je maakt het me moeilijk
Vertel me, vertel me waarom, laat me zien, laat me zien waarom
Waarom doe je me dit aan, waarom waarom?
Vertel me, vertel me waarom, laat me zien, laat me zien waarom
Tien, het is ironisch, wil je me niet zo graag
Waarom maak je dingen ingewikkeld, ik heb alles gedaan wat je wilde
Een of twee, mijn hart werkt harder naarmate de tijd verstrijkt
Hoe meer ik er weer over nadenk, nog een keer, hoe meer pijn mijn hart doet
Als je iets wilt, ga dan terug naar waar je bent
Zal ik voor je verdwijnen?
Als ik niet gewenst ben en je niet meer van me houdt
ik zal gaan
Je bent echt een mysterie, mysterieus meisje
mysterie, mysterie, scène
Mysterie, mysterie, liefde
Ik ken je niet meer
Het is een mysterie, jij bent een mysterieus meisje
mysterie, mysterie, scène
Mysterie, mysterie, liefde
Vertel me, vertel me waarom, laat me zien, laat me zien waarom
Waarom doe je me dit aan, waarom waarom?
Vertel me, vertel me waarom, laat me zien, laat me zien waarom
Tien, het is ironisch, wil je me niet zo graag
Je bent echt een mysterie, mysterieus meisje
mysterie, mysterie, scène
Mysterie, mysterie, liefde
Ik ken je niet meer
Het is een mysterie, jij bent een mysterieus meisje
mysterie, mysterie, scène
Mysterie, mysterie, liefde
Ik ken je niet meer
Het is een mysterie, mysterieus meisje
mysterie, mysterie, scène
Mysterie, mysterie, liefde
Je bent echt een mysterie, mysterie, ineens ben je veranderd
Het is een mysterie, een mysterie, anders dan gisteren
Het is een mysterie, mysterie, geen verandering in mij
mysterie, mysterie
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt