Hieronder staat de songtekst van het nummer Departure , artiest - Bauhaus met vertaling
Originele tekst met vertaling
Bauhaus
He was in his room, half awake, half asleep
The walls of the room seem to alter angles
Elongating and shrinking alternately
Then twisting around completely so that he was on the opposite side of the room
A trick of the light and too much caffeine, he thought
Then came a knock on the door
And this sound was the same dark-brown tone as the wood of which the door was
made
At first, he thought he’d imagined it
Because it would not have been out of place with the other strange
hallucinatory events of that night
But then it came again
Only heavier this time
With a sense of real urgency
So pulling himself up
And stepping through pools of moonlight and shadow
He made his bleary way across the room towards the door
And slowly, apprehensively, raised the latch
The latch became a fingertip, touching his own
Energy sapping as a new form, transversing the edge of his emotions
His power became his agony, his power knew no bounds
Whereas before, his peace withstood the vastness
His prerogative became an endless force of the all impossible
His final soul is flying with contempt only
Even the legendary glance backward to meet with eternity’s stone in peace or
save his already destroyed
You cannot share, the temperature is rising
The ghost and monkeys make a choice
This…
This…
He tried to will himself back to bed
He wanted desperately to feel the reassuring crisp, white sheets once taken for
granted
To be back home, safe as houses, protected by walls covered in familiar patterns
But even wallpaper had become sinister to him
He remembered staring into the paisley print and seeing a repetition of skulls
At night he would listen to the click of heels on the concrete outside
And try to imagine the facial features of the unseen figure
He would always see his own face
And another realization of this prophecy rang terrible and true
For at this moment, it was indeed, his own feet that filled the shoes
Shoes that no man would want to wear
Into the hills then to search for another searcher’s closely held goals
Into the forest under the billowing leaves
Under the dreadful birds, the singing soil, the decrepid babies,
the unhappy new loves
The preaching alphabutics, the long-lost lovers never to find the safety of
their mothers
In fact, all the guilty clouds he will move into a playground
A sense of moonlight and shadow
All the stars touch to the cold molten sunflower, fly to his middle eye
The wallpaper had sinister tones
Alas, white cold
Alas, rainbow’s middle infinity’s destination
All life’s drums drink from bottles and visioins are blinded
Hij was in zijn kamer, half wakker, half slapend
De muren van de kamer lijken van hoek te veranderen
Afwisselend verlengen en krimpen
Vervolgens volledig ronddraaien zodat hij aan de andere kant van de kamer was
Een trucje van het licht en te veel cafeïne, dacht hij
Toen werd er op de deur geklopt
En dit geluid was dezelfde donkerbruine toon als het hout waarvan de deur was
gemaakt
Eerst dacht hij dat hij het zich had verbeeld
Omdat het niet zou misstaan bij de andere vreemde
hallucinante gebeurtenissen van die nacht
Maar toen kwam het weer
Alleen zwaarder deze keer
Met een gevoel van urgentie
Dus hij trekt zichzelf op
En door poelen van maanlicht en schaduw stappen
Hij baande zich een wazige weg door de kamer naar de deur
En langzaam, angstig, de grendel omhoog
De grendel werd een vingertop die de zijne aanraakte
Energie ondermijnen als een nieuwe vorm, die de rand van zijn emoties overstijgt
Zijn macht werd zijn lijdensweg, zijn macht kende geen grenzen
Terwijl voorheen zijn vrede de uitgestrektheid weerstond
Zijn voorrecht werd een eindeloze kracht van het onmogelijke
Zijn laatste ziel vliegt alleen met minachting
Zelfs de legendarische blik achterom om de steen van de eeuwigheid in vrede te ontmoeten of
red zijn reeds vernietigde
Je kunt niet delen, de temperatuur loopt op
Het spook en de apen maken een keuze
Deze…
Deze…
Hij probeerde zichzelf terug naar bed te brengen
Hij wilde wanhopig de geruststellende, frisse, witte lakens voelen die ooit zo werden aangenomen...
toegekend
Om weer thuis te zijn, veilig als huizen, beschermd door muren bedekt met bekende patronen
Maar zelfs behang was sinister voor hem geworden
Hij herinnerde zich dat hij in de paisley-afdruk staarde en een herhaling van schedels zag
'S Nachts luisterde hij naar het geklik van hakken op het beton buiten
En probeer je de gelaatstrekken van de onzichtbare figuur voor te stellen
Hij zou altijd zijn eigen gezicht zien
En een andere realisatie van deze profetie klonk verschrikkelijk en waar
Want op dit moment waren het inderdaad zijn eigen voeten die de schoenen vulden
Schoenen die geen man zou willen dragen
De heuvels in om vervolgens de doelen van een andere zoeker te zoeken
Het bos in onder de golvende bladeren
Onder de vreselijke vogels, de zingende grond, de afgeleefde baby's,
de ongelukkige nieuwe liefdes
De predikende alfabutics, de lang verloren geliefden die nooit de veiligheid van...
hun moeders
In feite, alle schuldige wolken die hij zal verhuizen naar een speeltuin
Een gevoel van maanlicht en schaduw
Alle sterren raken de koude gesmolten zonnebloem, vliegen naar zijn middelste oog
Het behang had sinistere tinten
Helaas, wit koud
Helaas, de bestemming van de middelste oneindigheid van de regenboog
Alle drums van het leven drinken uit flessen en visioenen zijn verblind
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt