Муза - Барбитурный
С переводом

Муза - Барбитурный

Альбом
ЧЧ
Год
2020
Язык
`Russisch`
Длительность
206310

Hieronder staat de songtekst van het nummer Муза , artiest - Барбитурный met vertaling

Tekst van het liedje " Муза "

Originele tekst met vertaling

Муза

Барбитурный

Оригинальный текст

Я тебя искал, как ветра

Ты моя Ева, от ребра

Я тебя искал, как ветра

Чтобы поднять, паруса…

Я тебя искал, как ветра

Ты моя Ева, от ребра

Я тебя искал, как ветра

Чтобы поднять, паруса…

На подоконнике кот, такой же грустный, как и в блокноте поэт

Он ничего не говорит, но всё понимает

Он всё как-будто всё знает, но молчит

Если честно, так даже лучше, ты меня целовала и плакала

Говорила, чтобы я свой реп так отлакировал, чтобы кружилась голова

Чтобы у меня было столько лавэ, чтобы даже не думать про эти слова

Я бы посвятил тебе весь блокнот, но утро уже стучалось в окно

Всё равно, не отпустить то чувство, что внутри я чувствую,

Но я хочу, это моя лучшая песня за жизнь, я не знаю, как без тебя я раньше жил

Я ничем не дорожил, я прожигал, я просто нажигал и время тратил

Я понял всё, я понял хватит, я такой, какой я есть, а ты такая, такая прелесть

Пролетели наши апрель и май, это лучшее что было со мной, просто знай

Я не хочу тебя терять, чтобы вновь сходить с ума, искать

Ты ведь знаешь, что ты для меня самая близкая, ты моя самая любимая…

Самая любимая киска…

Самая, самая, самая, самая любимая киска

Я тебя искал, как ветра

Ты моя Ева, от ребра

Я тебя искал, как ветра

Чтобы поднять, паруса…

Я тебя искал, как ветра

Ты моя Ева, от ребра

Я тебя искал, как ветра

Чтобы поднять, паруса…

Перевод песни

Ik was op zoek naar jou als de wind

Jij bent mijn Eva, van de ribben

Ik was op zoek naar jou als de wind

Om de zeilen te hijsen...

Ik was op zoek naar jou als de wind

Jij bent mijn Eva, van de ribben

Ik was op zoek naar jou als de wind

Om de zeilen te hijsen...

Er zit een kat op de vensterbank, zo verdrietig als de dichter in het notitieboekje

Hij zegt niets, maar hij begrijpt alles

Hij lijkt alles te weten, maar zwijgt

Om eerlijk te zijn, het is nog beter, je kuste me en huilde

Ze zei dat ik mijn rap moest lakken zodat mijn hoofd zou tollen

Zodat ik zoveel laf om niet eens aan deze woorden te denken

Ik zou het hele notitieboekje aan je hebben gewijd, maar de ochtend klopte al op het raam

Hoe dan ook, laat het gevoel dat ik van binnen voel niet los,

Maar ik wil, dit is mijn beste liedje in mijn leven, ik weet niet hoe ik zonder jou heb geleefd

Ik waardeerde niets, ik verbrandde het, ik verbrandde het gewoon en verspilde tijd

Ik begreep alles, ik begreep genoeg, ik ben wie ik ben, en jij bent zo, zo mooi

Onze april en mei vlogen voorbij, dit is het beste wat me is overkomen, weet je wel

Ik wil je niet verliezen om weer gek te worden, zoek naar

Je weet dat je het dichtst bij me bent, je bent mijn favoriet...

Favoriete poesje...

Meest, meest, meest, meest favoriete poesje

Ik was op zoek naar jou als de wind

Jij bent mijn Eva, van de ribben

Ik was op zoek naar jou als de wind

Om de zeilen te hijsen...

Ik was op zoek naar jou als de wind

Jij bent mijn Eva, van de ribben

Ik was op zoek naar jou als de wind

Om de zeilen te hijsen...

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt