Hieronder staat de songtekst van het nummer Hey, Hi(Shut the Lights Off) , artiest - Balancing The Different met vertaling
Originele tekst met vertaling
Balancing The Different
Here we go again
Like a broken record player
Going way too fast, spinning off this tracks
Repeating «I'll see you later»
She walked right by again
And I tried to smile even greater
It kinda breaks my heart, will it ever start?
I’ve seen her every day for eight years
And again, this anxiety
Of the thought she might stop and say hi to me
I’ve played it ten times over in my mind at least
And my heart drops deeper inside of me
«Hey, Hi», I say it loud
«Where are you going?
I didn’t mean to bother you
Wait, I need to say it now
I need you knowing that I’ve got the biggest crush on you
I hope you’re feeling the same way, too
Passing by all the time, it’s like I know you
What was I to do?
Hey, hi, I’ve got a crush on you.»
«Look the other way, hey, hey
What are you doing, I’m about to take my shirt off!»
Those were the words she said on her first date
Come, wait with me right after you turn all the lights off
Almost like I’m afraid, no way!
Oh my god, I can’t believe that this is happening!
She let me know it’s okay
As my heart raced
I looked her in the eyes and know we’ll live so happily
«Shut the lights off
Come here» she said
«We have done this more than once or twice already in our heads.»
«Shut the lights off
Come here» she said
«We have done this more than once or twice already in our heads.»
«Shut the lights off
Come here» she said
«We have done this more than once or twice already in our heads.»
And again, this anxiety
Of the thought she might stop and say hi to me
I’ve played it ten times over in my mind at least
And my heart drops deeper inside of me
«Hey, Hi», I say it loud
«Where are you going?
I didn’t mean to bother you
Wait, I need to say it now
I need you knowing that I’ve got the biggest crush on you
I hope you’re feeling the same way, too
Passing by all the time, it’s like I know you
What was I to do?
Hey, hi, I’ve got a crush on you.»
«Shut the lights off
Come here» she said
«We have done this more than once or twice already in our heads.»
(I hate the part when I wake up and this was all a dream)
Daar gaan we weer
Als een kapotte platenspeler
Veel te snel gaan, van deze tracks afdraaien
"Ik zie je later" herhalen
Ze liep weer voorbij
En ik probeerde nog groter te glimlachen
Het breekt mijn hart een beetje, zal het ooit beginnen?
Ik heb haar acht jaar lang elke dag gezien
En nogmaals, deze angst
Van de gedachte dat ze zou stoppen en hallo tegen me zou zeggen
Ik heb het tenminste tien keer in mijn hoofd gespeeld
En mijn hart zakt dieper in mij
"Hé, hallo", ik zeg het hardop
"Waar ga je heen?
Ik wilde je niet lastig vallen
Wacht, ik moet het nu zeggen
Ik wil dat je weet dat ik de grootste verliefdheid op je heb
Ik hoop dat jij er ook zo over denkt
De hele tijd langskomen, het is alsof ik je ken
Wat moest ik doen?
Hé, hallo, ik ben verliefd op je.»
«Kijk de andere kant op, hé, hé
Wat ben je aan het doen, ik sta op het punt mijn shirt uit te trekken!»
Dat waren de woorden die ze zei op haar eerste date
Kom, wacht met me direct nadat je alle lichten hebt uitgedaan
Bijna alsof ik bang ben, echt niet!
Oh mijn god, ik kan niet geloven dat dit gebeurt!
Ze liet me weten dat het goed is
Terwijl mijn hart sneller ging kloppen
Ik keek haar in de ogen en weet dat we zo gelukkig zullen leven
"Doe de lichten uit"
Kom hier» zei ze
"We hebben dit al meer dan eens of twee keer gedaan in ons hoofd."
"Doe de lichten uit"
Kom hier» zei ze
"We hebben dit al meer dan eens of twee keer gedaan in ons hoofd."
"Doe de lichten uit"
Kom hier» zei ze
"We hebben dit al meer dan eens of twee keer gedaan in ons hoofd."
En nogmaals, deze angst
Van de gedachte dat ze zou stoppen en hallo tegen me zou zeggen
Ik heb het tenminste tien keer in mijn hoofd gespeeld
En mijn hart zakt dieper in mij
"Hé, hallo", ik zeg het hardop
"Waar ga je heen?
Ik wilde je niet lastig vallen
Wacht, ik moet het nu zeggen
Ik wil dat je weet dat ik de grootste verliefdheid op je heb
Ik hoop dat jij er ook zo over denkt
De hele tijd langskomen, het is alsof ik je ken
Wat moest ik doen?
Hé, hallo, ik ben verliefd op je.»
"Doe de lichten uit"
Kom hier» zei ze
"We hebben dit al meer dan eens of twee keer gedaan in ons hoofd."
(Ik haat het deel als ik wakker word en dit was allemaal een droom)
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt