Hey, Hi(Shut the Lights Off) - Balancing The Different
С переводом

Hey, Hi(Shut the Lights Off) - Balancing The Different

Альбом
Lostin Austin
Год
2014
Язык
`Engels`
Длительность
276190

Hieronder staat de songtekst van het nummer Hey, Hi(Shut the Lights Off) , artiest - Balancing The Different met vertaling

Tekst van het liedje " Hey, Hi(Shut the Lights Off) "

Originele tekst met vertaling

Hey, Hi(Shut the Lights Off)

Balancing The Different

Оригинальный текст

Here we go again

Like a broken record player

Going way too fast, spinning off this tracks

Repeating «I'll see you later»

She walked right by again

And I tried to smile even greater

It kinda breaks my heart, will it ever start?

I’ve seen her every day for eight years

And again, this anxiety

Of the thought she might stop and say hi to me

I’ve played it ten times over in my mind at least

And my heart drops deeper inside of me

«Hey, Hi», I say it loud

«Where are you going?

I didn’t mean to bother you

Wait, I need to say it now

I need you knowing that I’ve got the biggest crush on you

I hope you’re feeling the same way, too

Passing by all the time, it’s like I know you

What was I to do?

Hey, hi, I’ve got a crush on you.»

«Look the other way, hey, hey

What are you doing, I’m about to take my shirt off!»

Those were the words she said on her first date

Come, wait with me right after you turn all the lights off

Almost like I’m afraid, no way!

Oh my god, I can’t believe that this is happening!

She let me know it’s okay

As my heart raced

I looked her in the eyes and know we’ll live so happily

«Shut the lights off

Come here» she said

«We have done this more than once or twice already in our heads.»

«Shut the lights off

Come here» she said

«We have done this more than once or twice already in our heads.»

«Shut the lights off

Come here» she said

«We have done this more than once or twice already in our heads.»

And again, this anxiety

Of the thought she might stop and say hi to me

I’ve played it ten times over in my mind at least

And my heart drops deeper inside of me

«Hey, Hi», I say it loud

«Where are you going?

I didn’t mean to bother you

Wait, I need to say it now

I need you knowing that I’ve got the biggest crush on you

I hope you’re feeling the same way, too

Passing by all the time, it’s like I know you

What was I to do?

Hey, hi, I’ve got a crush on you.»

«Shut the lights off

Come here» she said

«We have done this more than once or twice already in our heads.»

(I hate the part when I wake up and this was all a dream)

Перевод песни

Daar gaan we weer

Als een kapotte platenspeler

Veel te snel gaan, van deze tracks afdraaien

"Ik zie je later" herhalen

Ze liep weer voorbij

En ik probeerde nog groter te glimlachen

Het breekt mijn hart een beetje, zal het ooit beginnen?

Ik heb haar acht jaar lang elke dag gezien

En nogmaals, deze angst

Van de gedachte dat ze zou stoppen en hallo tegen me zou zeggen

Ik heb het tenminste tien keer in mijn hoofd gespeeld

En mijn hart zakt dieper in mij

"Hé, hallo", ik zeg het hardop

"Waar ga je heen?

Ik wilde je niet lastig vallen

Wacht, ik moet het nu zeggen

Ik wil dat je weet dat ik de grootste verliefdheid op je heb

Ik hoop dat jij er ook zo over denkt

De hele tijd langskomen, het is alsof ik je ken

Wat moest ik doen?

Hé, hallo, ik ben verliefd op je.»

«Kijk de andere kant op, hé, hé

Wat ben je aan het doen, ik sta op het punt mijn shirt uit te trekken!»

Dat waren de woorden die ze zei op haar eerste date

Kom, wacht met me direct nadat je alle lichten hebt uitgedaan

Bijna alsof ik bang ben, echt niet!

Oh mijn god, ik kan niet geloven dat dit gebeurt!

Ze liet me weten dat het goed is

Terwijl mijn hart sneller ging kloppen

Ik keek haar in de ogen en weet dat we zo gelukkig zullen leven

"Doe de lichten uit"

Kom hier» zei ze

"We hebben dit al meer dan eens of twee keer gedaan in ons hoofd."

"Doe de lichten uit"

Kom hier» zei ze

"We hebben dit al meer dan eens of twee keer gedaan in ons hoofd."

"Doe de lichten uit"

Kom hier» zei ze

"We hebben dit al meer dan eens of twee keer gedaan in ons hoofd."

En nogmaals, deze angst

Van de gedachte dat ze zou stoppen en hallo tegen me zou zeggen

Ik heb het tenminste tien keer in mijn hoofd gespeeld

En mijn hart zakt dieper in mij

"Hé, hallo", ik zeg het hardop

"Waar ga je heen?

Ik wilde je niet lastig vallen

Wacht, ik moet het nu zeggen

Ik wil dat je weet dat ik de grootste verliefdheid op je heb

Ik hoop dat jij er ook zo over denkt

De hele tijd langskomen, het is alsof ik je ken

Wat moest ik doen?

Hé, hallo, ik ben verliefd op je.»

"Doe de lichten uit"

Kom hier» zei ze

"We hebben dit al meer dan eens of twee keer gedaan in ons hoofd."

(Ik haat het deel als ik wakker word en dit was allemaal een droom)

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt