
Hieronder staat de songtekst van het nummer Плеяда , artiest - Азриэль met vertaling
Originele tekst met vertaling
Азриэль
Я таю у неё
Я таю у неё
Еее
Я таю у нее в глазах как сахар (у неё)
Я тону у нее в глазах как сахар
Я таю у нее в глазах как сахар (у неё)
Я тону у нее в глазах как сахар
Я таю у нее в глазах как сахар (у неё)
Я тону у нее в глазах как сахар
Я таю у нее в глазах как сахар (у неё)
Я тону у нее в глазах как сахар
Я тону у неё в глазах как сахар (как сахар)
Я с ней, её подруги ловят ахуй (ловят ахуй)
Включив меня не убежать от страхов (от страхов)
Их детям не помог Павел Астахов (не помог)
Мне похуй на политику, ей не похуй на меня (на меня)
С бабками или без них, но я себе не изменял (не изменял)
Эта детка, словно ангел, хоть и живёт в ебенях (да-да)
Она холодная как труп, потому она моя
Все они хотят быть со мной рядом (рядом)
Чтоб пронзить её мне хватит взгляда (взгляда)
Вроде, блять, мила, но туповата
У меня есть баф от сучьих ядов (о, да)
Я один, но я её плеяда (плеяда)
Тёмный принц — вышел прямо из Ада (из Ада)
Меня доебал её характер (да)
Кровь её на вкус свежая мята
Я таю у неё в глазах
Я таю у нее в глазах как сахар (у неё)
Я тону у нее в глазах как сахар (Ее)
Я таю у нее в глазах как сахар (у неё)
Я тону у нее в глазах как сахар
Я таю у нее в глазах как сахар (у неё)
Я тону у нее в глазах как сахар
Я таю у нее в глазах как сахар (у неё)
Я тону у нее в глазах как сахар
Я таю у нее в глазах как сахар (у неё)
Я тону у нее в глазах как сахар
Я таю у неё в глазах
У неё
Я таю у неё в глазах
Ik smelt bij haar
Ik smelt bij haar
Eee
Ik smelt in haar ogen als suiker (voor haar)
Ik verdrink in haar ogen als suiker
Ik smelt in haar ogen als suiker (voor haar)
Ik verdrink in haar ogen als suiker
Ik smelt in haar ogen als suiker (voor haar)
Ik verdrink in haar ogen als suiker
Ik smelt in haar ogen als suiker (voor haar)
Ik verdrink in haar ogen als suiker
Ik verdrink in haar ogen als suiker (zoals suiker)
Ik ben bij haar, haar vrienden zijn aan het neuken
Door zich tegen mij te keren, ren niet weg voor angsten (van angsten)
Pavel Astakhov hielp hun kinderen niet (hielp niet)
Ik geef geen fuck om politiek, zij geeft geen fuck om mij (mij)
Met oma's of zonder hen, maar ik heb mezelf niet bedrogen (niet vals gespeeld)
Deze baby is als een engel, ook al leeft ze in ebbenhout (ja-ja)
Ze is zo koud als een lijk, daarom is ze van mij
Ze willen allemaal aan mijn zijde zijn (aan mijn zijde)
Om het te doorboren, heb ik genoeg kijk (kijk)
Zoals, verdomd, schattig, maar dom
Ik heb een teef gif buff (oh ja)
Ik ben alleen, maar ik ben haar melkweg (pleiade)
The Dark Prince - kwam rechtstreeks uit de hel (uit de hel)
Ik was verkloot door haar karakter (ja)
Haar bloed smaakt naar verse munt
Ik smelt in haar ogen
Ik smelt in haar ogen als suiker (voor haar)
Ik verdrink in haar ogen als suiker (haar)
Ik smelt in haar ogen als suiker (voor haar)
Ik verdrink in haar ogen als suiker
Ik smelt in haar ogen als suiker (voor haar)
Ik verdrink in haar ogen als suiker
Ik smelt in haar ogen als suiker (voor haar)
Ik verdrink in haar ogen als suiker
Ik smelt in haar ogen als suiker (voor haar)
Ik verdrink in haar ogen als suiker
Ik smelt in haar ogen
Zij heeft
Ik smelt in haar ogen
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt