
Hieronder staat de songtekst van het nummer ПИЗДЁЖ или Тема Великой Державы , artiest - Азриэль met vertaling
Originele tekst met vertaling
Азриэль
Они любую музыку кинут под Фараона
Я заебался жить в этой стране средь долбоёбов
Ведь если я подохну узнают миллионы
Ну так пускай потухнут мои глаза неона
Мне 17 лет, ну да я молодой
Ты, вроде постарше, блять, но ты такой тупой
Тебе сложнее жить, ведь ты ещё живой
Так наблюдай, как страну вынесет мертвый изгой
Я иду по улице, вижу грустные рожи (Рожи)
Нет, парень, заткнись, мы ничуть с тобой не похожи (Не-а)
Мне в спину кричат они ты ничего не сможешь (О, боже)
Я разъебал с улыбкой, мы так с тобой не похожи (Ну да-да-да)
Они любую музыку кинут под Фараона
Я заебался жить в этой стране средь долбоёбов
Ведь если я подохну узнают миллионы
Ну так пускай потухнут мои глаза неона
Ze zullen alle muziek onder de farao gooien
Ik ben het zat om in dit land tussen de klootzakken te leven
Immers, als ik sterf, zullen miljoenen het weten
Nou, laat mijn neonogen uitgaan
Ik ben 17 jaar oud, nou, ik ben jong
Je lijkt ouder, verdomme, maar je bent zo dom
Het is moeilijker voor je om te leven, omdat je nog leeft
Dus kijk hoe het land wordt uitgeschakeld door een dode verschoppeling
Ik loop over straat, ik zie droevige gezichten (Gezichten)
Nee jongen, hou je mond, we zijn niet hetzelfde als jij (Nah)
Ze schreeuwen in mijn rug, je kunt niets doen (Oh mijn God)
Ik neukte met een glimlach, we lijken niet zo op jou (Nou, ja, ja, ja)
Ze zullen alle muziek onder de farao gooien
Ik ben het zat om in dit land tussen de klootzakken te leven
Immers, als ik sterf, zullen miljoenen het weten
Nou, laat mijn neonogen uitgaan
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt