Hieronder staat de songtekst van het nummer Ninni , artiest - Azap HG met vertaling
Originele tekst met vertaling
Azap HG
Yoksun hayatım bu yüzden yolsuz hayatımın
Ayrılıktan sonra denk gelen duman mı ayarttı beni
Veda vakti gelir aşkından sevginden kinimden
Sinirimden Hüseyin'e hep arın derim
Benim karım dediğim kadına bu satırlar
Bu gün bu odada beni azrail tek başına satırlar
Lan kötü de olsa hatırla!
Çünkü her gece yanındayım rüyanda beyaz atımla
Atılma üstüne o şerefsizin yanında
Bi' düşün bugün mutlusun sonra yarınlar
Bilinmez emin ol bi' lafımla cehennemin
En dibinde bulursun kendini en alt katında
İnan sana aşık mıyım gerçekten bilmiyorum
Bildiğim tek şey her gece ninnilerimi dinliyorsun
Sonra o gavatla yaptıklarını düşünmek
Ölmekle eş değer sen sensizliği bilmiyorsun
Bilemezsin bilsen unutmazdın geçmişi
Derdi sollarken kalbini geçmişiz
Son olmanı isterken ilkini unuttun
Kaybettim seni sadece durum bu
Kendi dünyamın içinde buldum sonumdun
Ölmeden yerin altına konuldum umuldum
Bir kaç duman olsun birkaç da gülen surat
Benim ol istersen defalarca kalbi kır at
Sevda fabrikasında sen usta bense çırak
Ya al ya da bu canı benle bırak!
Kalemin laneti notalarımın saadeti
Kalbimi geri verme hislerimi sağ getir
Aşkın adeti ayrılık hüzün falan
Yok olan ömrümde şarkılar ölümün vadesi
Taştı vadisi gözlerimde bulutlar
Ne dersen de lan ben gözlerini unutmam
Of seviyorum diyerek başkasını uyutmam
Uyumak için var haplar ve şuruplar
Kuruyan gülünün baharı biraz geç geldi
Güneşim gülümsedi ve dedi ben geldim
Sonra baktı aniden her taraf karanlık
Bende açtım göğsümü Azrail ben geldim
Sapla hançerini bitsin bitmeyen yalanlar
Zaten bir kere denedin ayaktayım yalanla
Ölmesinden korktuğum bi' sen bir de alan var
Hep çekip gider mi kalbi bizden alanlar
Kendi dünyamın içinde buldum sonumdun
Ölmeden yerin altına konuldum umuldum
Birkaç duman olsun birkaç da gülen surat
Benim ol istersen defalarca kalbi kır at
Sevda fabrikasında sen usta bense çırak
Ya al ya da bu canı benle bırak!
Ben aciz adam bu vedanın son kısmı
Kağıtlarımdaki son tılsım
Şimdi hırsım ayaklarınızı titretirken
Beni bitiren nedir söyle ufacık bir kız mı
Evet kızdım harflerimle parçalandı gövdesi
Kurtulamıyorum ölücem peşimde hala gölgesi
Seninle her şey güzel ve lakin sensizlik azap bana
Öldürün içimde ölmesin
Görmesin katılaşmış gözlerimde nefreti
Sen bulmuşşun tamam aşkı bana da bi' gün denk getir
Ben seninle kapadım sana yazılan defteri
Al sende kalsın nasılsa kuvvetli ezberim
Kuvvetle ez beni kalkamayım hiç topraktan
Veda bu artık başkasının topraklar
Şu an korkarsın yüzüm çöktü
Hortlaktan beterim elveda Rabbim hesabı soracak lan
Kendi dünyamın içinde buldum sonumdun
Ölmeden yerin altına konuldum umuldum
Birkaç duman olsun birkaç da gülen surat
Benim ol istersen defalarca kalbi kır at
Sevda fabrikasında sen usta bense çırak
Ya al ya da bu canı benle bırak!
Kendi dünyamın içinde buldum sonumdun
Ölmeden yerin altına konuldum umuldum
Birkaç duman olsun birkaç da gülen surat
Benim ol istersen defalarca kalbi kır at
Sevda fabrikasında sen usta bense çırak
Ya al ya da bu canı benle bırak!
Je mist mijn leven, dus mijn corrupte leven
Heeft de rook na de scheiding me verleid?
Het is tijd om afscheid te nemen, van je liefde, van je haat
Ik zeg altijd tegen Hüseyin dat ik mijn woede kwijt moet.
Deze regels voor de vrouw die ik mijn vrouw noem
Vandaag, in deze kamer, roeit Magere Hein mij alleen
Zelfs als het slecht is, onthoud!
Omdat ik elke nacht bij je ben in je droom met mijn witte paard
Naast die klootzak op de worp
Denk er eens over na, je bent gelukkig vandaag, dan morgen
Ik weet het niet, zorg ervoor dat je de hel bent met mijn woord
Je bevindt je onderaan, op de onderste verdieping
Geloof me, ik weet echt niet of ik verliefd op je ben
Ik weet alleen dat je elke avond naar mijn slaapliedjes luistert
Dan te bedenken wat ze met die onhandigheid hebben gedaan
Het is gelijk aan sterven, je kent je afwezigheid niet
Je weet het niet, als je het wist, zou je het verleden niet vergeten
Terwijl we de problemen inhaalden, passeerden we je hart
Je vergat de eerste toen ik wilde dat je de laatste was
Ik ben je kwijtgeraakt, dat is gewoon het geval
Ik bevond me in mijn eigen wereld, jij was mijn einde
Ik hoopte dat ik ondergronds werd gebracht voordat ik stierf
Zorg voor wat rook en een paar smileys
Als je de mijne wilt zijn, breek dan vaak het hart
Jij bent de meester en ik ben de leerling in de Sevda-fabriek.
Neem het of laat deze ziel bij mij achter!
De vloek van mijn pen, het geluk van mijn aantekeningen
Geef mijn hart niet terug, breng mijn gevoelens tot leven
De gewoonte van liefde, scheiding, verdriet, etc.
Liedjes in mijn verdwenen leven de uitgerekende datum van overlijden downloaden
Overstromend dal, wolken in mijn ogen
Wat je ook zegt, ik zal je ogen niet vergeten
Ik laat iemand anders niet slapen door te zeggen "Ik hou van jou"
Pillen en siropen om te slapen
De lente van de gedroogde roos kwam een beetje laat
Mijn zon glimlachte en zei dat ik kwam
Toen zag hij er ineens helemaal donker uit
Ik opende mijn borst, Azrael, ik kwam
Steek je dolk, laat de eindeloze leugens opraken
Je hebt het al een keer geprobeerd, ik sta, lieg
Er is ook een gebied waar ik bang ben om dood te gaan
Lopen degenen die ons het hart ontnemen altijd weg
Ik bevond me in mijn eigen wereld, jij was mijn einde
Ik hoopte dat ik ondergronds werd gebracht voordat ik stierf
Zorg voor wat rook en een paar smileys
Als je de mijne wilt zijn, breek dan vaak het hart
Jij bent de meester en ik ben de leerling in de Sevda-fabriek.
Neem het of laat deze ziel bij mij achter!
Ik ben een hulpeloze man, dit is het laatste deel van het afscheid
De laatste talisman in mijn papieren
Terwijl mijn hebzucht je voeten doet beven
Vertel me wat me een klein meisje doodt
Ja, ik was boos op mijn brieven, haar lichaam was verscheurd
Ik kan er niet vanaf komen, ik zal sterven, zijn schaduw zit me nog steeds achterna
Alles is goed met jou, maar zonder jou ben ik gekweld
Dood het zodat het niet in mij sterft
Laat hem de haat in mijn verharde ogen niet zien
Je hebt het gevonden, oké, breng me op een dag liefde.
Ik heb het voor jou geschreven boek met jou gesloten
Neem het en bewaar het op de een of andere manier, mijn sterke geheugen
Verpletter me met geweld zodat ik niet van de grond kan opstaan
Vaarwel, dit is nu andermans land
Je bent nu bang, mijn gezicht is ingestort
Ik ben erger dan een geest, tot ziens, mijn heer, hij zal om verantwoording vragen
Ik bevond me in mijn eigen wereld, jij was mijn einde
Ik hoopte dat ik ondergronds werd gebracht voordat ik stierf
Zorg voor wat rook en een paar smileys
Als je de mijne wilt zijn, breek dan vaak het hart
Jij bent de meester en ik ben de leerling in de Sevda-fabriek.
Neem het of laat deze ziel bij mij achter!
Ik bevond me in mijn eigen wereld, jij was mijn einde
Ik hoopte dat ik ondergronds werd gebracht voordat ik stierf
Zorg voor wat rook en een paar smileys
Als je de mijne wilt zijn, breek dan vaak het hart
Jij bent de meester en ik ben de leerling in de Sevda-fabriek.
Neem het of laat deze ziel bij mij achter!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt