Hieronder staat de songtekst van het nummer Холостяк , artiest - Азамат Пхешхов met vertaling
Originele tekst met vertaling
Азамат Пхешхов
1. Ты меня ревнуешь вновь к моим друзьям,
Ты говоришь, что я дружу не с теми.
Прихожу я поздно по ночам…
Что тебе не уделяю время…
Знай, что ты мне очень дорога!
Знаю, что ты мною недовольна!
Но я привык к судьбе холостяка,
Жил всегда я, словно ветер — вольный.
Ты кричишь: «Ай-ай-яй!
Кто тебе из нас дороже?!
Выбирай!
Ай-яй-яй…
Или я… Иль друзья?!!»
Извини!
Я выбираю не тебя!!!
2.Многое с друзьями пережил,
Шли по жизни мы походкой гордой!
Не было предательства и лжи,
Вместе с ними пережил невзгоды…
Без друзей бесцветной станет жизнь…
С кем делить мне радость и тревогу?!
Ты прими, таким меня… Смирись…
Если нет, то скатертью дорога!!!
1. Je bent weer jaloers op mijn vrienden,
Je zegt dat ik bevriend ben met de verkeerde mensen.
Ik kom 's avonds laat...
Dat ik geen tijd voor je maak...
Weet dat je me heel dierbaar bent!
Ik weet dat je niet tevreden met me bent!
Maar ik ben gewend aan het lot van een vrijgezel,
Ik heb altijd geleefd als een vrije wind.
Je schreeuwt: “Ai-ai-ai!
Wie van ons is jou dierbaarder?!
Kiezen!
O nee nee nee...
Of ben ik… Of vrienden?!!”
Sorry!
ik kies jou niet!!!
2. Veel meegemaakt met vrienden,
We liepen met een trotse pas door het leven!
Er was geen verraad en leugens,
Samen met hen ervoer hij tegenspoed ...
Zonder vrienden wordt het leven kleurloos...
Met wie kan ik mijn vreugde en angst delen?!
Je accepteert me zo... Verneder jezelf...
Zo niet, dan goed op weg!!!
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt