Hieronder staat de songtekst van het nummer The Great Selkie , artiest - Avalon Rising met vertaling
Originele tekst met vertaling
Avalon Rising
In Norway there dwelt a maid
«By'loo my baby,» she begins
Saying «Little know I my baby’s father
Or if land or see he’s living in.»
Then there arose at her bed’s foot
A grumley ghaist, I’m sure was he
Saying «Here am I, thy baby’s father
Although that I’m not comely.»
«I am a man upon the land
And I am a selkie in the sea
And when I am in my own country
My dwelling is Shule Skerry.»
Then he’s taken out a purse of gold
And he has put it upon her knee
Saying «Give to me my little wee son
And take thee up thy nurse’s fee.»
And it shall come to pass on a summer’s day
When the sun shines bright on every stone
That I shall take out my little wee son
And teach him for to swim in the foam."
«And you shall marry a gunner good
And a proud young gunner I’m sure he’ll be
And he’ll go out on a fine May morning
And kill both my young son and me.»
And lo, she did marry a gunner good
And a fine young gunner I’m sure was he
And ther very first shot that he did shoot
It killed both the son and the Great Selkie
In Norway there dwelt a maid
«By'loo my baby,» she begins
Saying «Little know I my baby’s father
Or if land or sea he’s living in.»
In Noorwegen woonde een dienstmeisje
"Tot ziens mijn baby," begint ze
Zeggen "Ik weet niet dat ik de vader van mijn baby ben"
Of als hij landt of ziet waar hij in woont.»
Toen stond er aan de voet van haar bed
Een knorrige ghaist, ik weet zeker dat hij het was
Zeggen "Hier ben ik, de vader van uw baby"
Ook al ben ik niet knap.»
"Ik ben een man op het land"
En ik ben een selkie in de zee
En als ik in mijn eigen land ben
Mijn woning is Shule Skerry.»
Dan heeft hij een portemonnee met goud tevoorschijn gehaald
En hij heeft het op haar knie gelegd
Zeggen "Geef mij mijn kleine zoontje"
En neem het honorarium van uw verpleegster op.»
En het zal gebeuren op een zomerdag
Als de zon helder op elke steen schijnt
Dat ik mijn kleine zoontje mee uit zal nemen
En leer hem om in het schuim te zwemmen."
"En je zult een goede schutter trouwen"
En een trotse jonge schutter, ik weet zeker dat hij dat zal zijn
En hij gaat uit op een mooie meiochtend
En dood zowel mijn jonge zoon als mij.»
En zie, ze trouwde goed met een schutter
En een fijne jonge schutter, ik weet zeker dat hij het was
En de allereerste opname die hij maakte?
Het doodde zowel de zoon als de Grote Selkie
In Noorwegen woonde een dienstmeisje
"Tot ziens mijn baby," begint ze
Zeggen "Ik weet niet dat ik de vader van mijn baby ben"
Of als hij op land of op zee leeft.»
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt