Hieronder staat de songtekst van het nummer Don't Make a Sound , artiest - Avain, Cheka met vertaling
Originele tekst met vertaling
Avain, Cheka
en pysy elämän menossa, temmossa, lennossa
siepparii ruispellossa mä luen levossa
ei syytä olla peloissaan, sillon ku ollaan elossa
maailma sekasin ja viisarit vaan pyörii kellossa
ihmiset sittaa omassa, hennossa, kehdossa
jos saa blossaa, on se tänään semmosta
mut edelleen, edelleen, edelleen pitää kestää
vedellä, vedellä, vedellä sun silmäs pestään
Mechelininkadult käännyin kauniiseen puistoon
nousin ylös taloon ja siellä niin monta muistoo
kättelin mun frendii, kysyin siltä mitä kuuluu
lääkkeet väsyttää äijää, pistää lisää niitä suuhun
mennään röökille ja hoitaja siellä meitä kyttää
verkkoaita estää ettei kukaan partzilt hyppää
kaverini hiljanen ja kasvoistansa kalpee
mielisairaala mesta missä todellisuus halkee
I don’t make a sound.
hei c k (eieiei ei ei ei)
ilmeistä siistei (eieiei ei ei ei)
joten minne sulla hoppu, minne te juoksette
koska tulee loppu ja minkä vuox kuolette
ulos vaa, Babylonis on kaikki kunnossa
kaikki jälki-istunnossa istutaan
tunnossa, unhossa, sullossa
Aza sisäl pullossa
runossa voidaan yhes päättää mitä tulossa
ajatuksii aikamoisii, miten oisi toisin
sosiaalisoisin, sielullesi sillon rauhan soisin
demokratisoisin, parempaan huomiseen uskoisin
valvoisin koska pimeän jälkeen koittaa valoisin
miten paremmin sanoisin, jos minä sinä oisin
ruokaa varastoisin, ehkä jopa Jumalaa palvoisin
parempaa toivoisin, se käsi sydämel vannoisin
jos voisin, jos minä sinun stereoissa soisin
I don’t make a sound…
ik blijf niet onderweg, leven, vlucht
siepparii in het roggeveld lees ik in rust
je hoeft niet bang te zijn, dan leven we nog
de wereld is in de war en de wijzers draaien maar op de klok
mensen zitten in hun eigen, delicate wieg
als je een bloesem krijgt, is die van vandaag
maar toch, nog steeds, blijf volharden
met water, met water, met water worden de ogen van de zon gewassen
Van Mechelininkadult ben ik naar een prachtig park gegaan
Ik ging naar het huis en er zijn zoveel herinneringen
Ik schudde mijn frendii de hand, ik vroeg hem wat er aan de hand was
drugs vermoeien de man, stoppen er meer van in zijn mond
laten we naar de conciërge gaan en de conciërge zal ons daar gebruiken
de netafrastering voorkomt dat iemand partzilt springt
mijn vriend is stil en zijn gezicht is bleek
psychiatrisch ziekenhuis waar de realiteit barst
Ik maak geen geluid.
hey c k (nee nee nee nee)
duidelijk cool (nee nee nee nee nee)
dus waar haast je je, waar ren je?
omdat het einde zal komen en waarom zou je sterven?
uit vaa, Babylon is in orde
iedereen in de post-sessie zit
gevoel, vergeetachtigheid, depressie
Aza in de fles
in het gedicht kan men zelfs beslissen wat er gaat komen
gedachten over hoe het anders kan
de meest sociale, voor je ziel de rust van de brug
Ik zou democratiseren, ik geloof in een betere toekomst
Ik zou de aansteker zijn in het donker
hoeveel beter zou ik zeggen als ik jou was
Ik zou voedsel bewaren, misschien zelfs God aanbidden
Ik wou dat ik een beter hart had
als ik kon, als ik op je stereo speelde
ik maak geen geluid...
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt