Hieronder staat de songtekst van het nummer A Day to Remember , artiest - Authority Zero met vertaling
Originele tekst met vertaling
Authority Zero
Ten thousand feet above the world and I am living
I’ve been taken back by how real this can feel
Can’t help myself but wonder is this a new beginning?
A catastrophic case, or possibly surreal
Sit back and wonder what the fuck have I been missing?
This burning passion seemed to pass right away
Caught up in caution, paves a way of disillusion
Taken back and back any day
So hold on, don’t wait for tomorrow
You’ve come so far to piss this away
Don’t hang your head in the drenches of sorrow
These are the words you only wish you could say
(Today!) This will be a day to remember
(Today!) And I’ll live my life once again
We’ll sit back and succumb surrender
This is a day to remember, now it’s up to me
You’re watching everything go unnoticed
Whats really happened, and how can this be?
Sometimes you meet the crushing face of hesitation
The bitter silence, cries out in your grade
I gazed down across an open valley of ominous wonder
Beyond my own ability of understanding
Forgoing the repercussions of the needed actions
For what lies ahead
Beyond the mountains and the perilous terrain
Frozen in that moment of time and awestricken in disbelief
So hold on, don’t wait for tomorrow
You’ve come so far to piss this away
Don’t hang your head in the drenches of sorrow
These are the words you only wish you could say
(Today!) This will be a day to remember
(Today!) And I’ll live my life once again
We’ll sit back and succumb surrender
This is a day to remember, now it’s up to me
It’s up to me!
It’s up to me
Ten thousand feet above the world and I am living
I’ve been taken back by how real this can feel
Can’t help myself but wonder is this a new beginning?
A catastrophic case, or possibly surreal
Ten thousand feet above the world and I am living
I’ve been taken back by how real this can feel
Can’t help myself but wonder is this a new beginning?
A catastrophic case, or possibly surreal
So hold on, don’t wait for tomorrow
You’ve come so far to piss this away
Don’t hang your head in the drenches of sorrow
These are the words you only wish you could say
(Today!) This will be a day to remember
(Today!) And I’ll live my life once again
We’ll sit back and succumb surrender
This is a day to remember, now it’s up to me
(Today!) This will be a day to remember
(Today!) This will be a day to remember
(Today!) This will be a day to remember
This is a day to remember, now it’s up to me
Tienduizend voet boven de wereld en ik leef
Ik ben teruggenomen door hoe echt dit kan voelen
Ik kan het niet helpen, maar vraag me af is dit een nieuw begin?
Een catastrofaal geval, of mogelijk surrealistisch
Leun achterover en vraag je af wat ik verdomme heb gemist?
Deze brandende passie leek meteen voorbij te gaan
Betrapt op voorzichtigheid, effent een weg van desillusie
Elke dag heen en terug gebracht
Dus wacht even, wacht niet tot morgen
Je bent zo ver gekomen om dit weg te pissen
Laat je hoofd niet hangen in de kletsnat van verdriet
Dit zijn de woorden die je alleen zou willen zeggen
(Vandaag!) Dit wordt een dag om nooit te vergeten
(Vandaag!) En ik zal mijn leven opnieuw leven
We zullen achterover leunen en bezwijken overgave
Dit is een dag om nooit te vergeten, nu is het aan mij
Je ziet alles onopgemerkt voorbij gaan
Wat is er echt gebeurd, en hoe kan dit?
Soms ontmoet je het verpletterende gezicht van aarzeling
De bittere stilte, schreeuwt het uit in je klas
Ik staarde naar beneden over een open vallei van onheilspellend wonder
Voorbij mijn eigen vermogen van begrip
Afzien van de gevolgen van de benodigde acties
Voor wat er in het verschiet ligt
Voorbij de bergen en het gevaarlijke terrein
Bevroren op dat moment en vol ontzag van ongeloof
Dus wacht even, wacht niet tot morgen
Je bent zo ver gekomen om dit weg te pissen
Laat je hoofd niet hangen in de kletsnat van verdriet
Dit zijn de woorden die je alleen zou willen zeggen
(Vandaag!) Dit wordt een dag om nooit te vergeten
(Vandaag!) En ik zal mijn leven opnieuw leven
We zullen achterover leunen en bezwijken overgave
Dit is een dag om nooit te vergeten, nu is het aan mij
Het is aan mij!
Het is aan mij
Tienduizend voet boven de wereld en ik leef
Ik ben teruggenomen door hoe echt dit kan voelen
Ik kan het niet helpen, maar vraag me af is dit een nieuw begin?
Een catastrofaal geval, of mogelijk surrealistisch
Tienduizend voet boven de wereld en ik leef
Ik ben teruggenomen door hoe echt dit kan voelen
Ik kan het niet helpen, maar vraag me af is dit een nieuw begin?
Een catastrofaal geval, of mogelijk surrealistisch
Dus wacht even, wacht niet tot morgen
Je bent zo ver gekomen om dit weg te pissen
Laat je hoofd niet hangen in de kletsnat van verdriet
Dit zijn de woorden die je alleen zou willen zeggen
(Vandaag!) Dit wordt een dag om nooit te vergeten
(Vandaag!) En ik zal mijn leven opnieuw leven
We zullen achterover leunen en bezwijken overgave
Dit is een dag om nooit te vergeten, nu is het aan mij
(Vandaag!) Dit wordt een dag om nooit te vergeten
(Vandaag!) Dit wordt een dag om nooit te vergeten
(Vandaag!) Dit wordt een dag om nooit te vergeten
Dit is een dag om nooit te vergeten, nu is het aan mij
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt