Hieronder staat de songtekst van het nummer Blackout , artiest - Attica! Attica! met vertaling
Originele tekst met vertaling
Attica! Attica!
Twilight sharpened as I put my hood up and walked into town
All the streets were empty, like my stomach
So I had to see what I could scrounge
Just like…
Every town before
'Knock Knock' at every door, no answer
I snuck up to their windows for a peak
Inside each house I saw silhouettes against the blue lights of their television
screens
And so I clibmed the hill where power stations overlooked the town
I found the generators, threw the switch, and shut the whole thing down
I turned to see hundreds of flickering blue lights die in the night
The darkness that followed was broken by a single candle light
So I descended into town
The candle light was multiplying now, and the silent streets were filling up
with townspeople, laughing
I asked a smiling woman if she had something we could eat
She thanked me for the great idea, and dashed to her home down the street
She soon returned, her arms full with a bounty of bread wine and cheese
Her neighbor winked and organzied a group, to bring tables and seats
And so we all sat down, and I raised a glass of wine
And declared a toast, to meeting these old friends for the first time
And someone played guitar
And kids banged pots and pans
And we all sang old songs
(The kind that no one can forget)
And then we all took turns
Telling our best tales
(The kind that start out true, but end up taller than 10 whales)
That’s when someone spoke up, and said «This here gathering
Is a neighborhood, the kind I always hoped this town would be!»
Right then the power came back on
And then the man next to me checked his watch
And said «Thank god, my shows are on!»
And so they blew their candles out
And hurried back to be inside each house
Where glowing blue lights had come back to reclaim the night
The smoke hung in the air, but everyone had gone
That was the best I’d get from this town, so I ventured on
Now with my belly full, I walked the empty streets
Between the rows of houses who’s blue lights lit up my feet
But much to my surprise, one house stood alone
It was completely dark
Save one candle in the window
I stopped and then I smiled, but I had no time to rest
I knew that pretty soon, I’d be hungry again
De schemering werd scherper toen ik mijn capuchon opzette en de stad in liep
Alle straten waren leeg, net als mijn maag
Dus ik moest zien wat ik kon scharrelen
Net als…
Elke stad eerder
'Klop Klop' op elke deur, geen antwoord
Ik sloop naar hun ramen voor een piek
In elk huis zag ik silhouetten tegen de blauwe lichten van hun televisie
schermen
En dus beklom ik de heuvel waar elektriciteitscentrales uitkeken over de stad
Ik vond de generatoren, zette de schakelaar om en zette het hele ding uit
Ik draaide me om en zag honderden flikkerende blauwe lichten 's nachts doven
De duisternis die volgde werd doorbroken door een enkel kaarslicht
Dus daal ik af naar de stad
Het kaarslicht vermenigvuldigde zich nu en de stille straten liepen vol
met stedelingen, lachend
Ik vroeg een lachende vrouw of ze iets had dat we konden eten
Ze bedankte me voor het geweldige idee en rende naar haar huis verderop in de straat
Ze keerde snel terug, haar armen vol met een overvloed aan broodwijn en kaas
Haar buurman knipoogde en organiseerde een groep om tafels en stoelen te brengen
En dus gingen we allemaal zitten, en ik hief een glas wijn
En een toost uitbrengen, om deze oude vrienden voor het eerst te ontmoeten
En iemand speelde gitaar
En kinderen sloegen op potten en pannen
En we zongen allemaal oude liedjes
(Het soort dat niemand kan vergeten)
En toen gingen we allemaal om de beurt
Onze beste verhalen vertellen
(Het soort dat waar begint, maar uiteindelijk groter wordt dan 10 walvissen)
Dat is wanneer iemand het woord nam en zei: "Deze bijeenkomst hier"
Is een buurt zoals ik altijd had gehoopt dat deze stad zou zijn!»
Op dat moment kwam de stroom weer aan
En toen keek de man naast me op zijn horloge
En zei: "Godzijdank, mijn shows gaan door!"
En dus bliezen ze hun kaarsjes uit
En haastte zich terug om in elk huis te zijn
Waar gloeiende blauwe lichten waren teruggekomen om de nacht terug te winnen
De rook hing in de lucht, maar iedereen was weg
Dat was het beste wat ik uit deze stad zou krijgen, dus ik waagde het erop
Nu met mijn buik vol liep ik door de lege straten
Tussen de rijen huizen verlichtten de blauwe lichten mijn voeten
Maar tot mijn verbazing stond één huis alleen
Het was helemaal donker
Bewaar één kaars in het venster
Ik stopte en glimlachte toen, maar ik had geen tijd om te rusten
Dat wist ik al vrij snel, ik zou weer honger hebben
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt