Одиночество-город - Ася Пивоварова
С переводом

Одиночество-город - Ася Пивоварова

  • Jaar van uitgave: 2014
  • Taal: Russisch
  • Duur: 3:32

Hieronder staat de songtekst van het nummer Одиночество-город , artiest - Ася Пивоварова met vertaling

Tekst van het liedje " Одиночество-город "

Originele tekst met vertaling

Одиночество-город

Ася Пивоварова

Оригинальный текст

Мне не нужна ваша жалость, эти лишние мысли,

И я буду идти, если ноги несут меня.

Я хочу слушать город, его тайный смысл,

И я буду петь, если муза несет меня.

Мне хватило бы малости — в пустоте зависнуть.

Одиночество, воздух, и ночью идти туда,

Где снимают усталости и стирают мысли,

Где обычный художник может спасти меня.

Может спасти меня… Может спасти меня…

Припев:

Иду туда, где четких мыслей нет!

Иду туда, где исчезает свет!

Иду туда, и мне захочется вернуться еще раз.

Иду туда и забываю все!

Увидеть так хочу его лицо.

Дождем смывает все плохое мой город, город.

В мою умную голову ветер пусть залезет.

Научилась я многому, и мой ум меня давит.

Мне домой не хочется, эта ночь меня тянет:

Колдовством и пророчеством, и полной грудью

Задышала, задышала, задышала.

Припев:

Иду туда, где четких мыслей нет!

Иду туда, где исчезает свет!

Иду туда, и мне захочется вернуться еще раз.

Иду туда и забываю все!

Увидеть так хочу его лицо.

Дождем смывает все плохое мой город, город.

И мне домой не хочется, эта ночь меня тянет —

Колдовством и пророчеством…

Задышала, задышала, задышала…

Иду туда и забываю все.

Увидеть так хочу его лицо.

Дождем смывает все плохое мой город, город, город.

Иду туда и забываю все.

Увидеть так хочу его лицо.

Дождем смывает все плохое мой город, город.

Перевод песни

Ik heb je medelijden niet nodig, deze extra gedachten,

En ik zal gaan als mijn benen me dragen.

Ik wil luisteren naar de stad, haar geheime betekenis,

En ik zal zingen als de muze me draagt.

Het zou genoeg zijn voor mij om in de leegte te blijven hangen.

Eenzaamheid, lucht, en ga daar 's nachts,

Waar vermoeidheid wordt verlicht en gedachten worden gewist,

Waar een gewone artiest me kan redden.

Kan mij redden... Kan mij redden...

Refrein:

Ik ga waar geen heldere gedachten zijn!

Ik ga waar het licht verdwijnt!

Ik ga erheen en ik wil nog een keer terug.

Ik ga daarheen en vergeet alles!

Ik wil zo graag zijn gezicht zien.

Regen spoelt al het slechte weg mijn stad, stad.

Laat de wind in mijn slimme hoofd komen.

Ik heb veel geleerd en mijn geest verplettert me.

Ik wil niet naar huis, deze nacht trekt me:

Hekserij en profetie, en volle borsten

Adem, adem, adem.

Refrein:

Ik ga waar geen heldere gedachten zijn!

Ik ga waar het licht verdwijnt!

Ik ga erheen en ik wil nog een keer terug.

Ik ga daarheen en vergeet alles!

Ik wil zo graag zijn gezicht zien.

Regen spoelt al het slechte weg mijn stad, stad.

En ik wil niet naar huis, deze nacht trekt me -

Hekserij en profetie...

Adem, adem, adem...

Ik ga daarheen en vergeet alles.

Ik wil zo graag zijn gezicht zien.

Regen spoelt al het slechte weg mijn stad, stad, stad.

Ik ga daarheen en vergeet alles.

Ik wil zo graag zijn gezicht zien.

Regen spoelt al het slechte weg mijn stad, stad.

Andere nummers van deze artiest:

Meer dan 2 miljoen songteksten

Liedjes in verschillende talen

Vertalingen

Hoogwaardige vertalingen in alle talen

Snel zoeken

Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt