Hieronder staat de songtekst van het nummer За любовь , artiest - Артём Кинг met vertaling
Originele tekst met vertaling
Артём Кинг
За любовь подниму я свой бокал
Выпью кровь, ты сама мне налила
Свою боль, горечь, злобу и обиду
Не подам я даже вида, что меня ты отравила
Эта улица идет ко мне навстречу
В тот момент, когда я вытираю ноги об ее лицо
Суждено быть подлецом, я присяду на колено
Ведь шнурки уже намокли, ты подумала — кольцо
Ты подумала, я твой, но и это не надолго
Ведь мое плечо натерла с изи-бустами картонка
В голове твоей поломка, ведь ты думала навеки
Я шепчу тебе негромко: «Детка, между нами реки»
За любовь подниму я свой бокал
Выпью кровь, ты сама мне налила
Свою боль, горечь, злобу и обиду
Не подам я даже вида, что меня ты отравила
За любовь подниму я свой бокал
Выпью кровь, ты сама мне налила
Свою боль, горечь, злобу и обиду
Не подам я даже вида, что меня ты отравила
Между нами океаны и воздушное пространство
У меня другие планы, извини за фразы хамства
Ты найдешь себе другого, может даже чем-то лучше
Я был темнотой в …, уничтожил солнце лучик
Я остался в твоей памяти, в темноте сознания
Застыл там словно памятник, храню воспоминания
Жизнь похожа на риф, посредине океана
Слева справа — темнота, соль заживляет мои раны
За любовь подниму я свой бокал
Выпью кровь, ты сама мне налила
Свою боль, горечь, злобу и обиду
Не подам я даже вида, что меня ты отравила
За любовь подниму я свой бокал
Выпью кровь, ты сама мне налила
Свою боль, горечь, злобу и обиду
Не подам я даже вида, что меня ты отравила
Voor de liefde zal ik mijn glas heffen
Ik zal het bloed drinken, je hebt het zelf voor me gegoten
Jouw pijn, bitterheid, woede en wrok
Ik zal niet eens doen alsof je me hebt vergiftigd
Deze straat komt naar mij toe
Op het moment dat ik mijn voeten aan haar gezicht veeg
Voorbestemd om een schurk te zijn, zal ik knielen
De veters zijn immers al nat, dacht je - de ring
Je dacht dat ik van jou was, maar dat is ook niet voor lang
Per slot van rekening wreef een kartonnen doos over mijn schouder met easy-boosts
Er is een inzinking in je hoofd, omdat je voor altijd dacht
Ik fluister zachtjes tegen je: "Baby, er zijn rivieren tussen ons"
Voor de liefde zal ik mijn glas heffen
Ik zal het bloed drinken, je hebt het zelf voor me gegoten
Jouw pijn, bitterheid, woede en wrok
Ik zal niet eens doen alsof je me hebt vergiftigd
Voor de liefde zal ik mijn glas heffen
Ik zal het bloed drinken, je hebt het zelf voor me gegoten
Jouw pijn, bitterheid, woede en wrok
Ik zal niet eens doen alsof je me hebt vergiftigd
Tussen ons oceanen en luchtruim
Ik heb andere plannen, sorry voor de onbeschofte zinnen
Je vindt jezelf een andere, misschien zelfs iets beters
Ik was duisternis in ..., een straal vernietigde de zon
Ik bleef in jouw herinnering, in de duisternis van bewustzijn
Daar bevroren als een monument, bewaar ik herinneringen
Het leven is als een rif, midden in de oceaan
Van links naar rechts - duisternis, zout heelt mijn wonden
Voor de liefde zal ik mijn glas heffen
Ik zal het bloed drinken, je hebt het zelf voor me gegoten
Jouw pijn, bitterheid, woede en wrok
Ik zal niet eens doen alsof je me hebt vergiftigd
Voor de liefde zal ik mijn glas heffen
Ik zal het bloed drinken, je hebt het zelf voor me gegoten
Jouw pijn, bitterheid, woede en wrok
Ik zal niet eens doen alsof je me hebt vergiftigd
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt