Hieronder staat de songtekst van het nummer Servants To The Night , artiest - Arsis met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arsis
I remember, the kiss of shame.
The hopeless greed that once united
our paths from earth to the wretched night.
Now we are closer to hell than to wholeness.
Forever in lustful disdain.
The drowning heart shall always remain,
in fear of our lustful disdain.
These eyes shall drown in shame.
In the light of our blindness,
Servants to the night, we are.
Bleeding for our hearts’reprisal,
Servants to the night we are.
A heart condemned to treachery.
Thick are the rivers of hopeless greed.
Three words to bind madness and mourn the loss of self.
I remember, the kiss of shame.
The hopeless greed that once united
our paths from earth to the wretched night.
Now we are closer to hell than to wholeness.
Forever in lustful disdain.
The drowning heart shall always remain,
in fear of our lustful disdain.
These eyes shall drown in shame.
In the light of our blindness,
servants to the night we are.
Bleeding for our hearts’reprisal,
servants to the night we are.
Lost words, heavenless.
Servants to the night, we are.
In the light of our blindness,
servants to the night, we are.
Servants to the night.
Servants to the night.
Ik herinner me de kus van schaamte.
De hopeloze hebzucht die ooit verenigd was
onze paden van de aarde naar de ellendige nacht.
Nu zijn we dichter bij de hel dan bij heelheid.
Voor altijd in wellustige minachting.
Het verdrinkende hart zal altijd blijven,
uit angst voor onze wellustige minachting.
Deze ogen zullen verdrinken in schaamte.
In het licht van onze blindheid,
Dienaren van de nacht, dat zijn we.
Bloeden voor de vergelding van ons hart,
Dienaren van de nacht dat we zijn.
Een hart dat veroordeeld is tot verraad.
Dik zijn de rivieren van hopeloze hebzucht.
Drie woorden om waanzin te binden en te rouwen om het verlies van jezelf.
Ik herinner me de kus van schaamte.
De hopeloze hebzucht die ooit verenigd was
onze paden van de aarde naar de ellendige nacht.
Nu zijn we dichter bij de hel dan bij heelheid.
Voor altijd in wellustige minachting.
Het verdrinkende hart zal altijd blijven,
uit angst voor onze wellustige minachting.
Deze ogen zullen verdrinken in schaamte.
In het licht van onze blindheid,
dienaren tot de nacht die we zijn.
Bloeden voor de vergelding van ons hart,
dienaren tot de nacht die we zijn.
Verloren woorden, hemels.
Dienaren van de nacht, dat zijn we.
In het licht van onze blindheid,
dienaren van de nacht, dat zijn we.
Bedienden voor de nacht.
Bedienden voor de nacht.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt