Hieronder staat de songtekst van het nummer Miserere mei Deus , artiest - Armonico Consort, Christopher Monks met vertaling
Originele tekst met vertaling
Armonico Consort, Christopher Monks
Miserere mei, Deus, secundum magnam misericordiam tuam
Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem mean
Amplius lava me ab iniquitate mea: et a peccato meo munda me
Quoniam iniquitatem mean ego cognosco: et peccatum meum contra me est semper
Tibi soli peccavi et malum, coram te feci: ut justificeris in sermonibus tuis,
et vincas cum judicaris
Ecce enim in iniquitatibus conceptus sum: et in peccatis concepit me mater mea
Ecce enim veritatem dilexisti: incerta et occula sapientiae tuae manifestasti
mihi
Asperges me hyssopo, et mundabor: lavabis me, et super nivem dealbabor
Auditui meo dabis gaudium et laetitiam, et exsultabunt ossa humiliata
Averte faciem tuam a peccatis meis: et omnes iniquitates meas dele
Cor mundum crea in me, Deus: et spiritum rectum innova in visceribus meis
Ne projicias me a facie tua: et spiritum sanctum tuum ne auferas a me
Redde mihi laetitiam salutaris tui: et spiritu principali confirma me
Docebo iniquos vias tuas: et impii ad te convertentur
Libera me de sanguinibus, Deus, Deus salutis meae: et exsultabit lingua mea
justitiam tuam
Domine, labia mea aperies: et os meum annuntiabit laudem tuam
Quoniam si voluisses sacrificium, dedissem utique: holocaustis non dedectaberis
Sacrificium Deo spiritus contribulatus: cor contritum et humiliatum, Deus,
non despicies
Benigne fac, Domine, in bona voluntate tua Sion: ut ædificentur muri Jerusalem
Tunc acceptabis sacrificium justitiae, oblationes et holocausta:
tunc imponent super altare tuum vitulos
Have mercy on me, O God, in your goodness
In your great tenderness wipe away my faults;
Wash me clean of my guilt, purify me from my sin
For I am well aware of my faults, I have my sin constantly in mind
Having sinned against none other than you, having done what you regard as wrong.
You are just when you pass sentence on me, blameless when you give judgment
You know I was born guilty, a sinner from the moment of conception
Yet, since you love sincerity of heart, teach me the secrets of wisdom
Purify me with hyssop until I am clean;
wash me until I am whiter than snow
Instill some joy and gladness into me, let the bones you have crushed rejoice
again
Hide your face from my sins, wipe out all my guilt
God, create a clean heart in me, put into me a new and constant spirit
Do not banish me from your presence, do not deprive me of your holy spirit
Be my saviour again, renew my joy, keep my spirit steady and willing;
And I shall teach transgressors the way to you, and to you the sinners will
return
Save me from death, God my saviour, and my tongue will acclaim your
righteousness;
Lord, open my lips, and my mouoth will speak out your praise
Sacrifice gives you no pleasure, were I to offer holocaust, you would not have
it
My sacrifice is this broken spirit, you will not scorn this crushed and broken
heart
Show your favour graciously to Zion, rebuild the walls of Jerusalem
Then there will be proper sacrifice to please you — holocaust and whole
oblation — and young bulls to be offered on your altar
Heb medelijden met mij, o God, volgens uw grote barmhartigheid
En in overeenstemming met de grootsheid van uw mededogen, wis uw ongerechtigheid uit
Was mij van mijn ongerechtigheid en reinig mij van mijn zonde
Omdat ik weet dat ik ongerechtigheid bedoel: en mijn zonde is altijd tegen mij
Ik heb alleen tegen u gezondigd, en ik heb het voor u gedaan
en je zult huilen als je geoordeeld wordt
Want zie, ik ben in ongerechtigheden ontvangen; en in zonden heeft mijn moeder mij ontvangen
Want zie, je hebt de waarheid liefgehad: je hebt de onzekerheden en geheimen van je wijsheid onthuld
mij
U zult mij besprenkelen met hysop, en ik zal worden gereinigd; u zult mij wassen, en ik zal witter zijn dan sneeuw
U zult mijn gehoor vreugde en blijdschap schenken, en de beenderen die vernederd zijn zullen zich verheugen
Keer je gezicht af van mijn zonden en veeg al mijn ongerechtigheden uit!
Schep een rein hart in mij, o God, en vernieuw een vaste geest in mij
Werp me weg van de jouwe
Geef mij de vreugde van uw redding terug en versterk mij met een sterke geest
Ik zal de onrechtvaardigen uw wegen leren: en de goddelozen zullen tot u terugkeren
Verlos mij van het bloed, o God, God van mijn redding
jouw gerechtigheid
Heer, u zult mijn lippen openen en uw lof verkondigen
Want als u een slachtoffer had gewild, zou ik het hebben gegeven: u zult de brandoffers niet te schande maken
Offer aan God een gebroken geest: een gebroken en nederig hart, God
kijk niet naar beneden
Handel gunstig, o Heer, naar uw goede wil in Sion, opdat de muren van Jeruzalem zullen worden opgebouwd
Dan zul je het offer van gerechtigheid, offergaven en hele brandoffers accepteren.
dan zullen ze kalveren op je altaar leggen
Heb medelijden met mij, o God, in uw goedheid
Wis in uw grote tederheid mijn fouten weg;
Was me schoon van mijn schuld
Want ik ben me heel goed bewust van mijn fouten, ik heb mijn ego's constant in mijn gedachten
Tegen niemand anders dan tegen u gezondigd hebben, hebben gedaan wat u als verkeerd beschouwt.
Je bent gewoon als je een vonnis uitspreekt over Sume, onberispelijk als je oordeelt
Je weet dat ik schuldig ben geboren, een zondaar vanaf het moment van conceptie
Maar omdat je van oprechtheid van Gods hart houdt, leer me dan de geheimen van Wijsheid
Zuiver mij met hysop totdat ik rein ben;
was me tot ik witter ben dan sneeuw
Breng wat vreugde en blijdschap in mij, laat de botten die je hebt verpletterd zich verheugen
nog een keer
Verberg je gezicht voor mijn
God, schep een rein hart in mij, leg het in mij
Verban mij niet uit uw tegenwoordigheid, beroof mij niet van uw heilige geest
Bemy redder opnieuw, hernieuw mijn vreugde, houd mijn dienaar standvastig en gewillig;
En zal de overtreders de weg naar u leren, en naar wanneer u de zondaars wilt
opbrengst
Red me van de dood, God mijn beul, en mijn snelle tong zal uw lof toezwaaien
gerechtigheid;
Heer, open mijn lippen, en mijn mond zal uw lof uitspreken
Opoffering geeft je geen plezier, als ik de holocaust zou aanbieden, zou je dat niet hebben gedaan
gaat
Mijn offer is wanneer deze gebroken geest, je deze verbrijzelde en gebroken geest niet zult minachten
hart
Toon genadig uw gunst aan "Sion, herbouw de muren van Jeruzalem"
Dan zal er een behoorlijke opoffering zijn voor wat je maar wilt
en jonge stieren om op je altaar te offeren
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt