Hieronder staat de songtekst van het nummer WOAH! , artiest - Arkanian, 2americani met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arkanian, 2americani
Cine era, cum aș putea să uit?
Am fost pe aproape, am fost și-n norul ei
Te-ai rafinat ca pe o amăgire
Te-ai rafinat tocmai mi-am amintit
Mi-am revenit, stăteai cu mine
Mă sparg c-un pai fain
Mă duce până-n rai
Nu mai ești, nu mai ești spaima
Umblu printre stele (woah!)
Mă duc sa ating Nirvana
Cu asta nu-i de joacă, că o să pice
De mic mi s-a zis, să am grijă (woah!)
Mă sparg c-un pai fain
Mă duce până-n rai
Nu mai ești, nu mai ești spaima
Umblu printre stele (woah!)
Mă duc sa ating Nirvana
Cu asta nu-i de joacă, că o să pice
De mic mi s-a zis, să am grijă (woah!)
Ți-am fost în căutare atâta timp
Încercând să mă găsesc pe același drum greșit
Am realizat că nu pot săruta unde-am scuipat
Și ăla a fost momentul
Când viața mea s-a schimbat (woah!)
Îmi zicea că nu știu să iubesc
Deci nu fi ăla de îmi dă iluzii
Ăla de-mi spune ca merge
Că știu că se trece
Că se-nțelege, dar eu doar am rămas real
Să-ncerc pâna la ultimul val, până la ultimul salt
Atunci am realizat că nu eram eu ăla care s-a schimbat
Acum sunt eu, acum sunt eu
Același ca-n prima zi
Că m-am regăsit
Mi-am revenit, îs în stare să sparg orice zid
Mă sparg c-un pai fain
Mă duce până-n rai
Nu mai ești, nu mai ești spaima
Umblu printre stele (woah!)
Mă duc sa ating Nirvana
Cu asta nu-i de joacă, că o să pice
De mic mi s-a zis, să am grijă (woah!)
Mă sparg c-un pai fain
Mă duce până-n rai
Nu mai ești, nu mai ești spaima
Umblu printre stele (woah!)
Mă duc sa ating Nirvana
Cu asta nu-i de joacă, că o să pice
De mic mi s-a zis, să am grijă (woah!)
Trag din pai și hai să mă ridici din iad
La umbra unui crin ca Eliade
În paradis că doar acolo poate
Iubirea noastră, stearpă s-aibe roade
Ziceai că-s prea mort eu
Dar uite că ai murit și tu
Ne-am fumat și fumat până la filtru
Pai după pai, bag până devin doar vibe
Să nu simt durerea atunci când sufletul îl tai
Scot din noi sicriul, dragoste ce-mi luai
Te smulg afară din sufletul, gata nu-l mai ai
Mă sparg c-un pai fain
Mă duce până-n rai
Nu mai ești, nu mai ești spaima
Umblu printre stele (woah!)
Mă duc sa ating Nirvana
Cu asta nu-i de joacă, că o să pice
De mic mi s-a zis, să am grijă (woah!)
Mă sparg c-un pai fain
Mă duce până-n rai
Nu mai ești, nu mai ești spaima
Umblu printre stele (woah!)
Mă duc sa ating Nirvana
Cu asta nu-i de joacă, că o să pice
De mic mi s-a zis, să am grijă (woah!)
Momentele grele ar trebui să le lege
Dar asta nu înseamnă că orice greșeală se șterge
Cu buretele, nu toate fetele
Aleg să treacă peste și când pleacă rămân regretele
Iubirea îmi vorbești ca-ntro zi de vară
Până vine frigul și apune ca-n frunzele-n miez de toamnă
Ești un vis frumos, până începe să doară
Că nu a fost să fie și asta te coboară
Eu am reușit să renunț dar știu că o să mi se facă dor
Chiar și acum mi-e dor, dar cine a zis că e ușor?
Wie was het, hoe kon ik het vergeten?
Ik was bijna, ik was in haar wolk
Je hebt jezelf verfijnd als een waanidee
Je bent verfijnd, herinner ik me net
Ik herstelde, je zat bij mij
Ik breek als een rietje
Het brengt me naar de hemel
Je bent niet langer, je bent niet langer angst
Ik loop tussen de sterren (woah!)
Ik ga Nirvana bereiken
Dit is niet om mee te spelen, want het zal mislukken
Ik kreeg van jongs af aan te horen dat ik voorzichtig moest zijn (woah!)
Ik breek als een rietje
Het brengt me naar de hemel
Je bent niet langer, je bent niet langer angst
Ik loop tussen de sterren (woah!)
Ik ga Nirvana bereiken
Dit is niet om mee te spelen, want het zal mislukken
Ik kreeg van jongs af aan te horen dat ik voorzichtig moest zijn (woah!)
Ik zoek je al zo lang
Ik probeer mezelf op hetzelfde verkeerde pad te vinden
Ik realiseerde me dat ik niet kan kussen waar ik spuugde
En dat was het moment
Toen mijn leven veranderde (woah!)
Hij vertelde me dat ik niet weet hoe ik moet liefhebben
Dus maak je niet zo gek
Die zegt me dat het werkt
Dat ik weet dat het voorbij gaat
Dat spreekt voor zich, maar ik bleef gewoon echt
Proberen tot de laatste golf, tot de laatste sprong
Toen besefte ik dat ik het niet was die veranderde
Nu ben ik het, nu ben ik het
Zelfde als de eerste dag
Dat ik mezelf vond
Ik ben hersteld, ik kan elke muur breken
Ik breek als een rietje
Het brengt me naar de hemel
Je bent niet langer, je bent niet langer angst
Ik loop tussen de sterren (woah!)
Ik ga Nirvana bereiken
Dit is niet om mee te spelen, want het zal mislukken
Ik kreeg van jongs af aan te horen dat ik voorzichtig moest zijn (woah!)
Ik breek als een rietje
Het brengt me naar de hemel
Je bent niet langer, je bent niet langer angst
Ik loop tussen de sterren (woah!)
Ik ga Nirvana bereiken
Dit is niet om mee te spelen, want het zal mislukken
Ik kreeg van jongs af aan te horen dat ik voorzichtig moest zijn (woah!)
Ik trek aan strootjes en til me op uit de hel
In de schaduw van een lelie als Eliade
In het paradijs omdat alleen daar kan
Moge onze dorre liefde vrucht dragen
Je zei dat ik te dood was
Maar kijk, jij stierf ook
We rookten en rookten tot we dood waren
Stap voor stap leg ik uit tot ik gewoon een vibe ben
Om de pijn niet te voelen als je zijn ziel snijdt
Ik haal de doodskist uit ons, liefde die je van mij hebt afgenomen
Ik ruk je uit je ziel, je hebt het niet meer
Ik breek als een rietje
Het brengt me naar de hemel
Je bent niet langer, je bent niet langer angst
Ik loop tussen de sterren (woah!)
Ik ga Nirvana bereiken
Dit is niet om mee te spelen, want het zal mislukken
Ik kreeg van jongs af aan te horen dat ik voorzichtig moest zijn (woah!)
Ik breek als een rietje
Het brengt me naar de hemel
Je bent niet langer, je bent niet langer angst
Ik loop tussen de sterren (woah!)
Ik ga Nirvana bereiken
Dit is niet om mee te spelen, want het zal mislukken
Ik kreeg van jongs af aan te horen dat ik voorzichtig moest zijn (woah!)
Moeilijke tijden zouden hen moeten binden
Maar dit betekent niet dat elke fout wordt gewist
Met de spons, niet alle meisjes
Ze kiezen ervoor om te slagen en wanneer ze vertrekken, blijft de spijt bestaan
Ik hou ervan dat je tegen me praat als een zomerdag
Totdat de kou komt en ondergaat zoals de bladeren midden in de herfst
Je bent een mooie droom totdat het pijn doet
Dat het niet de bedoeling was en dat brengt je naar beneden
Ik ben erin geslaagd om te stoppen, maar ik weet dat ik het zal missen
Zelfs nu mis ik het, maar wie zei dat het gemakkelijk was?
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt