Hieronder staat de songtekst van het nummer Prisoner , artiest - Arabian Knightz, Shadia Mansour met vertaling
Originele tekst met vertaling
Arabian Knightz, Shadia Mansour
HOOK:
You wanna keep me here forever…
I can’t escape what many thousands hear…
Then you completely turn against me…
And I’m afraid…
فرسان عرب - يي!
عرب - يي!
عرب - يي!
عرب
بلسان فاكريني انو مافيهوش هتكلم عن
كل حلم اترسم من غضبهم اتدفن
انقسم اتحاط بالألم من الفكر فالمرحلة السمعية
والحلول اللي تنقذ عانوين جانبية
ارهابية من عيون معنية باستقلالية
بعد حروب عالمية محمية متدارية
منسية مرمية على اكتاف مش مرضية
مستخبية بطريقة اتكالية عالاراضي العربية
بسلبية مرئية انتهازية
وراء الاعلام الاسلامية بباينوا النية
احتيالية عنادية سيكوباتية
سرية انانية استراتيجية ضد الانسانية
وبعد المسايسة متابعة من قاعة المشاهدة
لكل عربي بينزل مستانى مساعدة
ماخلاص كسروا بنا كلمة مساندة
ومن عقولنا اخذوا الورق اللي يكسب في اللعبة
أنا عايز بلد حرة من الظلم
عايز بلد حرة من القهر
عايز بلد حرة من الشر
عايز أرضي و أرض العرب - يي
العرب - يي!
العرب - يي!
العرب - يي
RUSH:
Destructive destruction destroying my district
Anti-Christ running it, spitting evil wisdom
I’m destroying the oppressors in Arabic settlements
I’m known for blowing up beats and governments
My peeps die in their cribs while y’all close your eyes
Two of y’all are kidnapped you call it a terrorist crime
The media is backing up murderous propaganda
While we fight eternally like immortal highlanders!
Al Durrah, Sheikh Yassin, the pains unseen
Forging your own stories for the blind to see
Want to draw your own opinions bout the bombs we face?
What’s your opinion if you’re enslaved and your mom is raped?
It’s too easy to speak when you’re far from the heat
Through the White House I creep and yes I’m armed to the teeth
With a mic and a pen and a pad here’s your evidence:
«Weapons of Mass Destruction,» Mr President!
أنا عايز بلد حرة من الظلم
عايز بلد حرة من القهر
عايز بلد حرة من الشر
عايز أرضي وأرض العرب - يي
العرب - يي!
العرب - يي!
العرب - يي
SPHINX:
They’re dropping bombs over Baghdad, Libnan, Afghan Palestinians, Bin Laden,
Saddam
Listen, Islam is all about the peace, man
But wars up in these streets, man, got me losin' sleep, man
Mr.
Politician, I got a little question:
How come you are eating and all your peoples isn’t?
I am on a mission to break up out of this prison
If you’re with me and share my vision, let’s start by saving the children!
SHADIA MANSOUR:
احنا منمشي بالكرامة والثقة بالنفس
معّصنا قوانينكم بالثبوت بالدم
لو إن ضميركم بتريحكم بتتكلموا من وراء الفرد؟
قول لي مين ما عم ينام بالليل - عن جد؟
ع بين انتو بتبنوا حواجز احنا بنكبر
عيالنا وبنظلنا نزيد العدد
نحن السبب ليش ما بتسترجوا تغمضوا عين
في فرق كبير بين مقاوم ومقررين
HOOK:
You wanna keep me here forever…
I can’t escape what many thousands hear…
Then you completely turn against me…
And I’m afraid…
Knightz!
Arabian YEAH!
Arabian YEAH!
Arabian YEAH!
Arabian…
They presume the tongue has no art so I will speak
About every dream that was drawn from their anger and got buried
It got divided, surrounded by pain
And the solutions that might work are sidelined and smeared as terrorist
From eyes that are interested in independence
After world wars protected and hidden
Forgotten and thrown on unsatisfied shoulders
Concealed with consent in Arab lands
With obvious opportunism
Beneath Islamic publicity, intentions show through
Fraudulent, stubborn, psychopathic
A secret selfish strategy against mankind
And after politics we keep tabs on things from the screening room
For every Arab who gets humiliated, I am waiting to help
But it’s over, they shattered for us the word «solidarity»
And from our minds they took the cards that win the game
I want a country free of injustice!
I want a country free of oppression!
I want a country free of evil!
I want my land and the land of the Arabs — yeah!
The Arabs — yeah!
The Arabs — yeah!
The Arabs — yeah!
RUSH:
Destructive destruction destroying my district
Anti-Christ running it, spitting evil wisdom
I’m destroying the oppressors in Arabic settlements
I’m known for blowing up beats and governments
My peeps die in their cribs while y’all close your eyes
Two of y’all are kidnapped you call it a terrorist crime
The media is backing up murderous propaganda
While we fight eternally like immortal highlanders!
Al Durrah, Sheikh Yassin, the pains unseen
Forging your own stories for the blind to see
Want to draw your own opinions bout the bombs we face?
What’s your opinion if you’re enslaved and your mom is raped?
It’s too easy to speak when you’re far from the heat
Through the White House I creep and yes I’m armed to the teeth With a mic and a
pen and a pad here’s your evidence: «Weapons of Mass Destruction,» Mr President!
I want a country free of injustice!
I want a country free of oppression!
I want a country free of evil!
I want my land and the land of the Arabs — yeah!
The Arabs — yeah!
The Arabs — yeah!
The Arabs — yeah!
SPHINX:
They’re dropping bombs over Baghdad, Libnan, Afghan
Palestinians, Bin Laden, Saddam
Listen, Islam is all about the peace, man
But wars up in these streets, man, got me losin' sleep, man
Mr.
Politician, I got a little question:
How come you are eating and all your peoples isn’t?
I am on a mission to break up out of this prison
If you’re with me and share my vision, let’s start by saving the children!
SHADIA MANSOUR:
We walk with dignity and confidence in ourselves
We crushed your laws with our steadfastness and blood
If your conscience was giving you peace
You wouldn’t be speaking from behind a gun
Tell me who’s the one not getting sleep at night?
While you build your checkpoints, we raise our kids
And we will keep increasing the number
We are the reason you don’t dare to blink
There is a big difference between a man of resistance and decision-makers
HAAK:
Wil je me hier voor altijd houden...
Ik kan niet ontsnappen aan wat vele duizenden horen...
Dan keer je je volledig tegen mij...
En ik ben bang...
Arabische ridders - Ja!
Arabieren - ja!
Arabieren - ja!
Arabieren
In mijn woorden, ik denk dat er geen manier is om over te praten
Elke droom die ik schilder vanuit hun woede is begraven
Hij was verdeeld, omringd door pijn, van de gedachte tot het auditieve stadium
En de oplossingen die de zijlijders redden
Terrorist vanuit ogen die zich bezighouden met onafhankelijkheid
Na wereldoorlogen beschermde baan
Vergeten op de schouders gegooid is niet bevredigend
Het is op een afhankelijke manier verborgen in Arabische landen
Zichtbaar opportunistische passiviteit
Let achter de islamitische media op de bedoeling
koppige psychopathie fraude
Zelfzuchtige strategische geheimhouding tegen de mensheid
En na de provocatie, opvolging vanuit de kijkzaal
Voor elke Arabier wil ik hulp
Waarom hebben ze een woord van steun voor ons gebroken?
En uit onze gedachten namen ze de kaarten die winnen in het spel
Ik wil een land vrij van onrecht
Ik wil een land vrij van onderdrukking
Ik wil een land vrij van het kwaad
Ik wil mijn land en het land van de Arabieren - Ja
Arabieren - Ja!
Arabieren - Ja!
Arabieren - Ja
STORMLOOP:
Destructieve vernietiging die mijn district vernietigt
Antichrist leidt het, spuugt kwade wijsheid uit
Ik vernietig de onderdrukkers in Arabische nederzettingen
Ik sta bekend om het opblazen van beats en regeringen
Mijn piepgeluiden sterven in hun wieg terwijl jullie je ogen sluiten
Twee van jullie zijn ontvoerd, je noemt het een terroristische misdaad
De media steunen moorddadige propaganda
Terwijl we eeuwig vechten als onsterfelijke hooglanders!
Al Durrah, Sheikh Yassin, de pijnen ongezien
Je eigen verhalen smeden zodat blinden het kunnen zien
Wil je je eigen mening trekken uit de bommen waarmee we worden geconfronteerd?
Wat is uw mening als u tot slaaf bent gemaakt en uw moeder wordt verkracht?
Het is te gemakkelijk om te praten als je ver van de hitte bent
Door het Witte Huis kruip ik en ja ik ben tot de tanden bewapend
Met een microfoon en een pen en een pad is hier je bewijs:
« Massavernietigingswapens », mijnheer de president!
Ik wil een land vrij van onrecht
Ik wil een land vrij van onderdrukking
Ik wil een land vrij van het kwaad
Ik wil mijn land en het land van de Arabieren - Ja
Arabieren - Ja!
Arabieren - Ja!
Arabieren - Ja
SFINX:
Ze laten bommen vallen boven Bagdad, Libnan, Afghaanse Palestijnen, Bin Laden,
Saddam
Luister, de islam gaat helemaal over de vrede, man
Maar oorlogen in deze straten, man, laat me slapen, man
Dhr.
Politicus, ik heb een kleine vraag:
Hoe komt het dat u aan het eten bent en al uw mensen niet?
Ik ben op een missie om uit deze gevangenis te ontsnappen
Als je met mij bent en mijn visie deelt, laten we dan beginnen met het redden van de kinderen!
SHADIA MANSOUR:
We lopen met waardigheid en zelfvertrouwen
We hebben uw wetten overtreden door bloed bewijs
Als je geweten je troost, zou je dan achter het individu spreken?
Vertel me wie er 's nachts niet slaapt - serieus?
Als jij barrières bouwt, worden wij volwassen
Onze kinderen en wij blijven het aantal verhogen
Wij zijn de reden waarom je geen oog wilt sluiten
Er is een groot verschil tussen weerstand bieden en determinanten
HAAK:
Wil je me hier voor altijd houden...
Ik kan niet ontsnappen aan wat vele duizenden horen...
Dan keer je je volledig tegen mij...
En ik ben bang...
Knightz!
Arabisch JA!
Arabisch JA!
Arabisch JA!
Arabische…
Ze gaan ervan uit dat de tong geen kunst heeft, dus ik zal spreken
Over elke droom die voortkwam uit hun woede en werd begraven
Het werd verdeeld, omringd door verf
En de oplossingen die zouden kunnen werken, worden buitenspel gezet en als terroristen besmeurd
Van ogen die geïnteresseerd zijn in onafhankelijkheid
Na wereldoorlogen beschermd en verborgen
Vergeten en op ontevreden schouders gegooid
Verborgen met toestemming in Arabische landen
Met duidelijk opportunisme
Onder islamitische publiciteit komen intenties naar voren
Frauduleuze koppige psychopathische
Een geheime egoïstische strategie tegen de mensheid
En na de politiek houden we dingen uit de filmzaal in de gaten
Voor elke Arabier die vernederd wordt, wacht ik om te helpen
Maar het is voorbij, ze zijn verbrijzeld voor ons het woord «solidariteit»
En uit onze gedachten namen ze de kaarten die het spel winnen
Ik wil een land vrij van onrecht!
Ik wil een land vrij van onderdrukking!
Ik wil een land vrij van kwaad!
Ik wil mijn land en het land van de Arabieren - ja!
De Arabieren - ja!
De Arabieren - ja!
De Arabieren - ja!
STORMLOOP:
Destructieve vernietiging die mijn district vernietigt
Antichrist leidt het, spuugt kwade wijsheid uit
Ik vernietig de onderdrukkers in Arabische nederzettingen
Ik sta bekend om het opblazen van beats en regeringen
Mijn piepgeluiden sterven in hun wieg terwijl jullie je ogen sluiten
Twee van jullie zijn ontvoerd, je noemt het een terroristische misdaad
De media steunen moorddadige propaganda
Terwijl we eeuwig vechten als onsterfelijke hooglanders!
Al Durrah, Sheikh Yassin, de pijnen ongezien
Je eigen verhalen smeden zodat blinden het kunnen zien
Wil je je eigen mening trekken uit de bommen waarmee we worden geconfronteerd?
Wat is uw mening als u tot slaaf bent gemaakt en uw moeder wordt verkracht?
Het is te gemakkelijk om te praten als je ver van de hitte bent
Door het Witte Huis kruip ik en ja ik ben tot de tanden bewapend Met een microfoon en een
pen en een blocnote hier is uw bewijs: "Massale vernietigingswapens", mijnheer de president!
Ik wil een land vrij van onrecht!
Ik wil een land vrij van onderdrukking!
Ik wil een land vrij van kwaad!
Ik wil mijn land en het land van de Arabieren - ja!
De Arabieren - ja!
De Arabieren - ja!
De Arabieren - ja!
SFINX:
Ze laten bommen vallen boven Bagdad, Libnan, Afghanistan
Palestijnen, Bin Laden, Saddam
Luister, de islam gaat helemaal over de vrede, man
Maar oorlogen in deze straten, man, laat me slapen, man
Dhr.
Politicus, ik heb een kleine vraag:
Hoe komt het dat u aan het eten bent en al uw mensen niet?
Ik ben op een missie om uit deze gevangenis te ontsnappen
Als je met mij bent en mijn visie deelt, laten we dan beginnen met het redden van de kinderen!
SHADIA MANSOUR:
We lopen met waardigheid en vertrouwen in onszelf
We hebben uw wetten verpletterd met onze standvastigheid en bloed
Als je geweten je vrede gaf
Je zou niet spreken vanachter een pistool
Vertel me wie is degene die 's nachts niet slaapt?
Terwijl jij je checkpoints bouwt, voeden wij onze kinderen op
En we zullen het aantal blijven verhogen
Wij zijn de reden dat je niet durft te knipperen
Er is een groot verschil tussen een man van verzet en besluitvormers
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt