Hieronder staat de songtekst van het nummer Que Sería , artiest - Anuel Aa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anuel Aa
Uah
Uah-uah
¿Qué sería la luna sin el anochecer?
Es como mirar al sol que no se deja ver
Que te ciega cuando miras fijo
Como si de ti no quiere saber, eh-eh
¿Y si no sé caminar cómo voy a correr?
¿Y si no te tengo cómo yo te voy a perder?
Por ti yo nado en contra 'e la corriente
Aunque me ahogue y no te vuelva a ver, eh-eh
Y de noche yo siempre te llamo por la madrugada
Y me siento como un tonto porque ella no dice nada
Tú durmiendo acompañada y yo durmiendo con mi almohada
Me jugué la última carta y yo no sé jugar ni espada'
El karma te hizo magia, bebé, abracadabra
Te quedaste sin la soga y te quedaste sin la cabra
Hechicera, tú me embruja' cada vez que tú me habla'
Tú por fuera ere' un ángel y por dentro una diabla
Y dime, ¿qué tú crees si yo te como otra vez?
Esa sonrisa era mi luna y yo era tu anochecer
Bebiendo y bailando, haciéndolo y fumando
Y yo haciéndote el amor y tú viniéndote
Y dime, ¿qué tú crees si nos quitamo' el estrés?
Si yo te hago mía to’a la noche hasta el amanecer
El fuego se está quemando, las ceniza' esperando
No pierdas más el tiempo, ven, devórame
¿Qué sería tu sonrisa sin toda esa maldad?
¿Qué sería una mentira sin la cruda verdad?
Tú me dejaste solo a cien millas por horas
Y choqué con la realidad, ah-ah
¿Y qué sería el amor si nadie sabe amar?
Y si guardé tu recuerdo, ¿cómo te voy a olvidar?
¿Qué significa la lluvia cuando cae si ella se vuelve a evaporar?
Ah-ah (Ah-ah)
Y de noche yo siempre te llamo por la madrugada
Y me siento como un tonto porque ella no dice nada
Tú durmiendo acompañada y yo durmiendo con mi almohada
Me jugué la última carta y yo no sé jugar ni espadas
El karma te hizo magia, bebé, abracadabra
Te quedaste sin la soga y te quedaste sin la cabra
Hechicera, tú me embruja' cada vez que tú me habla'
Tú por fuera eres un ángel y por dentro una diabla
Y dime, ¿qué tú crees si yo te como otra vez?
Esa sonrisa era mi luna y yo era tu anochecer
Bebiendo y bailando, haciéndolo y fumando
Y yo haciéndote el amor y tú viniéndote
Y dime, ¿qué tú crees si nos quitamo' el estrés?
Si yo te hago mía to’a la noche hasta el amanecer
El fuego se está quemando, las ceniza' esperando
No pierdas más el tiempo, ven, devórame
Ven, devórame, no pierdas más el tiempo, ven, devórame
(Uah, uah)
Uah, uah, uah, uah (Eh-eh, eh-eh)
Bebé-eh
Si el amor es real, no es un error, bebé (Uah, uah)
Yo no sé porque tú tienes miedo 'e volverte a enamorar (Eh, eh-eh)
Uah, uah (Uah, uah)
Uah, uah (Uah, uah)
Oah (Oah)
Oah-oah
wauw
Uah-uah
Wat zou de maan zijn zonder het vallen van de avond?
Het is alsof je naar de zon kijkt die je niet kunt zien
Dat verblindt je als je staart
Alsof hij niets van je wil weten, eh-eh
En als ik niet weet hoe ik moet lopen, hoe ga ik dan rennen?
En als ik je niet heb, hoe ga ik je dan verliezen?
Voor jou zwem ik tegen de stroom in
Zelfs als ik verdrink en je nooit meer zie, eh-eh
En 's nachts bel ik je altijd bij zonsopgang
En ik voel me een dwaas omdat ze niets zegt
Jij slaapt vergezeld en ik slaap met mijn kussen
Ik heb de laatste kaart gespeeld en ik weet niet eens hoe ik een zwaard moet spelen
Karma maakte je magisch, schat, abracadabra
Je liep uit het touw en je liep uit de geit
Tovenares, je betovert me elke keer als je met me praat
Je bent een engel van buiten en een duivel van binnen
En vertel me, wat denk je als ik je weer opeet?
Die glimlach was mijn maan en ik was jouw zonsondergang
Drinken en dansen, vrijen en roken
En ik vrijde met jou en jij komt eraan
En vertel me, wat denk je als we de stress wegnemen?
Als ik je de hele nacht tot het ochtendgloren de mijne maak
Het vuur brandt, de as wacht
Verspil geen tijd meer, kom, verslind mij
Wat zou je glimlach zijn zonder al dat kwaad?
Wat zou een leugen zijn zonder de rauwe waarheid?
Je liet me alleen met honderd mijl per uur
En ik botste met de realiteit, ah-ah
En wat zou liefde zijn als niemand weet hoe lief te hebben?
En als ik je herinnering bewaar, hoe zal ik je dan vergeten?
Wat betekent regen als het valt als het weer verdampt?
AH ah ah ah)
En 's nachts bel ik je altijd bij zonsopgang
En ik voel me een dwaas omdat ze niets zegt
Jij slaapt vergezeld en ik slaap met mijn kussen
Ik heb de laatste kaart gespeeld en ik weet niet eens hoe ik schoppen moet spelen
Karma maakte je magisch, schat, abracadabra
Je liep uit het touw en je liep uit de geit
Tovenares, je betovert me elke keer als je met me praat
Je bent een engel van buiten en een duivel van binnen
En vertel me, wat denk je als ik je weer opeet?
Die glimlach was mijn maan en ik was jouw zonsondergang
Drinken en dansen, vrijen en roken
En ik vrijde met jou en jij komt eraan
En vertel me, wat denk je als we de stress wegnemen?
Als ik je de hele nacht tot het ochtendgloren de mijne maak
Het vuur brandt, de as wacht
Verspil geen tijd meer, kom, verslind mij
Kom, verslind mij, verspil geen tijd meer, kom, verslind mij
(Ooh ooh)
Uah, uah, uah, uah (Eh-eh, eh-eh)
Baby-eh
Als liefde echt is, is het geen vergissing, schat (Uah, uah)
Ik weet niet waarom je bang bent om weer verliefd te worden (Eh, eh-eh)
Uah, uh (uh, uh)
Uah, uh (uh, uh)
Ooh ooh)
Oah-oah
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt