Hieronder staat de songtekst van het nummer Ceniza En Cenicero , artiest - Anuel Aa met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anuel Aa
Yo ya me harté de andar buscando amores
De hacerme el fuerte y de probar los sin sabores
Yo ya no quiero a nadie que me adore
No más romances, no más ilusiones
Yo nunca voy amar de nuevo
Me alejaré del mundo entero
Que se pregunten, que hasta me busquen
Que no me verán ni un pelo
Yo nunca voy a ser sincero
No vuelvo a perder un juego
Y aunque me hunda, y hasta me pudra
Me haré cenizas en cenicero
Ya no creo en el amor (Oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Tampoco creo en la religión (Tampoco creo en la religión)
Ya no creo en la santería (Oh-oh-oh, oh-ah)
Yo solo creía en tu y yo (Yo solo creía en tu y yo)
Yo nunca más, voy a cerrar mis ojos al besar
Nunca jamás (Nunca jamás)
Me vuelvo a enamorar (-morar)
Yo nunca voy amar de nuevo
Me alejaré del mundo entero
Que se pregunten, que hasta me busquen
Que no me verán ni un pelo
Yo nunca voy a ser sincero
No vuelvo a perder un juego
Y aunque me hunda, y hasta me pudra
Me haré cenizas en cenicero
Yo cerraré mi corazón, con llave (Con llave)
Por mi cupido, que no me llame
Yo alejare toda emoción salvaje
Seré un náufrago, en un paisaje (Oh-ah)
Yo nunca voy amar de nuevo
Me alejaré del mundo entero
Que se pregunten, que hasta me busquen
Que no me verán ni un pelo
Yo nunca voy a ser sincero
No vuelvo a perder un juego
Y aunque me hunda, y hasta me pudra
Me haré cenizas en cenicero
Ya no creo en el amor (Oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Tampoco creo en la religión (Tampoco creo en la religión)
Ya no creo en la santería (Oh-oh-oh, oh-ah)
Yo solo creía en tu y yo (Yo solo creía en tu y yo)
Yo nunca voy amar de nuevo
Me alejaré del mundo entero
Que se pregunten, que hasta me busquen
Que no me verán ni un pelo
Ik ben moe van het zoeken naar liefde
Om te doen alsof je sterk bent en degenen zonder smaken te proberen
Ik wil niet langer dat iemand me aanbidt
Geen romances meer, geen illusies meer
Ik zal nooit meer liefhebben
Ik ga weg van de hele wereld
Dat ze zich afvragen, dat ze me zelfs zoeken
Ze zullen geen haar van mij zien
Ik zal nooit eerlijk zijn
Ik zal nooit meer een wedstrijd verliezen
En zelfs als ik zinken, en zelfs rot
Ik verbrand as in een asbak
Ik geloof niet langer in liefde (Oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Ik geloof ook niet in religie (ik geloof ook niet in religie)
Ik geloof niet langer in Santeria (Oh-oh-oh, oh-ah)
Ik geloofde alleen in jou en mij (ik geloofde alleen in jou en mij)
Ik zal nooit meer mijn ogen sluiten tijdens het zoenen
Nooit (nooit)
Ik word weer verliefd (-wonen)
Ik zal nooit meer liefhebben
Ik ga weg van de hele wereld
Dat ze zich afvragen, dat ze me zelfs zoeken
Ze zullen geen haar van mij zien
Ik zal nooit eerlijk zijn
Ik zal nooit meer een wedstrijd verliezen
En zelfs als ik zinken, en zelfs rot
Ik verbrand as in een asbak
Ik zal mijn hart sluiten, met een sleutel (met een sleutel)
Bel me niet voor mijn cupido
Ik zal alle wilde emoties verdrijven
Ik zal een schipbreukeling zijn, in een landschap (Oh-ah)
Ik zal nooit meer liefhebben
Ik ga weg van de hele wereld
Dat ze zich afvragen, dat ze me zelfs zoeken
Ze zullen geen haar van mij zien
Ik zal nooit eerlijk zijn
Ik zal nooit meer een wedstrijd verliezen
En zelfs als ik zinken, en zelfs rot
Ik verbrand as in een asbak
Ik geloof niet langer in liefde (Oh-oh-oh, oh-oh, oh)
Ik geloof ook niet in religie (ik geloof ook niet in religie)
Ik geloof niet langer in Santeria (Oh-oh-oh, oh-ah)
Ik geloofde alleen in jou en mij (ik geloofde alleen in jou en mij)
Ik zal nooit meer liefhebben
Ik ga weg van de hele wereld
Dat ze zich afvragen, dat ze me zelfs zoeken
Ze zullen geen haar van mij zien
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt