Hieronder staat de songtekst van het nummer Je Suis L'enfant Soleil , artiest - Anne-Marie David met vertaling
Originele tekst met vertaling
Anne-Marie David
Il est arriv du nord, et moi j’tais une enfant-soleil
Il a dit des mots plus forts et plus doux que le coton du ciel
Il a partag le pain et mon pre lui a donn un lit
«Tu commenceras demain, prs du chne gris»
Je n’ai pas rv de lui, je ne dormais pas
Etendue au pied du chne gris, je guettais son pas
Et tout un hiver brlant, notre amour a fait chanter la terre
Comme un recommencement, comme une prire
Il tait un homme-neige et moi j’tais une enfant-soleil
Le printemps sur son mange droulait pour nous ses arcs-en-ciel
S’il avait voulu partir, je n’aurais mme pas su pleurer
J’aurais gard le sourire qu’il m’avait donn
Quand des hommes sont venus, je n’ai pas compris
Au-devant de moi il a couru, vers le chne gris
Mais sans qu’il ait rien pu faire, le pige s’tait ferm sur lui
Ils ont remerci mon pre, puis ils sont partis
Il est retourn au nord, et moi j’tais une enfant-soleil
Il avait ses mains dehors et sur son dos le coton du ciel
Il a partag le pain et mon pre lui a donn un lit
Ce jour-l me parat loin, prs du chne gris
Hij kwam uit het noorden en ik was een kind-zon
Hij sprak woorden luider en zachter dan het katoen van de lucht
Hij deelde het brood en mijn vader gaf hem een bed
"Je begint morgen, bij de grijze eik"
Ik droomde niet van hem, ik sliep niet
Liggend aan de voet van de grijze eik keek ik naar haar stap
En al een verzengende winter, onze liefde deed de aarde zingen
Als een nieuwe start, als een gebed
Hij was een sneeuwpop en ik was een zonnekind
De lente op haar schurft ontrolde haar regenbogen voor ons
Als hij weg had willen gaan, had ik niet eens geweten hoe ik moest huilen
Ik zou de glimlach hebben gehouden die hij me gaf
Toen er mannen kwamen, begreep ik het niet
Hij rende voor me uit, richting de grijze eik
Maar zonder dat hij iets kon doen, had de val zich voor hem gesloten
Ze bedankten mijn vader en vertrokken
Hij keerde terug naar het noorden, en ik was een kind-zon
Hij had zijn handen uitgestrekt en op zijn rug het katoen van de lucht
Hij deelde het brood en mijn vader gaf hem een bed
Die dag lijkt ver weg, bij de grijze eik
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt