Hieronder staat de songtekst van het nummer Дыхание по проводам , artiest - Анна Корнильева met vertaling
Originele tekst met vertaling
Анна Корнильева
Ты внутри паутин, в сетях стен —
Поглощённый миром не тем.
Она — твой мираж, беги от теней,
Но этой клетки закрыта дверь.
Встречай новый день со мной,
На подушке свет золотой.
И запахом роз вдыхай меня,
Я — твоя зависимость.
Припев:
Дыхание по проводам,
Касайся меня тёплым снегом.
Оставила след за собой.
Я — твой бред!
Иди за мной, на свет…
Ты внутри паутин, в пустоте,
Мы устроили саботаж.
Стала ближе на шаг —
Ты дрожал, стоп-сигнал —
Это лёд по твоим губам.
Не бойся, ты мой лишь на ночь;
Шагай и гони мысли прочь!
Эта пропасть без дна;
Ну, а я, — твой свет;
Я — твоя зависимость!
Припев:
Дыхание по проводам,
Касайся меня тёплым снегом.
Оставила след за собой.
Я — твой бред!
Иди за мной, на свет…
Анна Корнильева — Дыхание по проводам.
Май, 2016.
Je bent binnen de spinnenwebben, in de netwerken van muren -
Geabsorbeerd door de wereld is niet hetzelfde.
Ze is je luchtspiegeling, ren uit de schaduw
Maar de deur naar deze cel is gesloten.
Ontmoet de nieuwe dag met mij
Er is een gouden licht op het kussen.
En inhaleer me met de geur van rozen,
Ik ben jouw verslaving.
Refrein:
Ademen door de draden
Raak me aan met warme sneeuw.
Liet een spoor achter haar achter.
Ik ben je onzin!
Volg mij, de wereld in...
Je bent in de webben, in de leegte,
Wij hebben gesaboteerd.
Ben een stap dichterbij gekomen -
Je trilde, stopsignaal -
Het is ijs op je lippen.
Wees niet bang, je bent alleen van mij voor de nacht;
Stap op en verdrijf je gedachten!
Deze afgrond zonder bodem;
Wel, ik ben je licht;
Ik ben jouw verslaving!
Refrein:
Ademen door de draden
Raak me aan met warme sneeuw.
Liet een spoor achter haar achter.
Ik ben je onzin!
Volg mij, de wereld in...
Anna Kornilyeva - Ademen door de draden.
mei 2016.
Liedjes in verschillende talen
Hoogwaardige vertalingen in alle talen
Vind binnen enkele seconden de teksten die je nodig hebt